عقب افتادگی ایران به دوران باستان باز می گردد

تاریخ انتشار مقاله 11/04/2008 به روز شده 13/04/2008 13:31 TU

عقب افتادگی ایران متعلق به یکی دو قرن اخیر نیست، بلکه به بیش از دو هزار سال پیش باز می گردد


دکتر کاظم علمداری: روم و یونان از دوران باستان در زمینه های علمی، فرهنگی، سیاسی، اقتصادی، اجتماعی و اندیشه های فلسفی از ما ایرانیها پیشرفته تر بوده اند<

گفتگو فرزاد جوادی

کاظم علمداری

عامل عقب افتادگی فرهنگ است یا ساختار اقتصادی؟

به قلم : فرزاد جوادی

تاریخ انتشار مقاله 05/04/2008 به روز شده 05/04/2008 14:39 TU


آیا فرهنگ شرق و به ویژه ایرانیان است که باعث بروز رفتارها، هنجارها و خلقیاتی می شود که جلورشد و رونق را می گیرد؟

 دکتر کاظم علمداری، پژوهشگر،استاد جامعه شناسی در آمریکا و نویسندۀ کتاب "چراغرب پیشرفته و ایران عقب مانده است"، معتقد است که نمی توان فرهنگ و هنجارها را از ساختار اقتصادی یک جامعه جدا کرد و آنرا تعیین کننده دانست.

 او بر این باور است که آنچه رمز پیشرفت تمدن مدرن در غرب است سیستم سرمایه داری است که شرق فاقد آنست.دموکراسی فرهنگیست که از درون ساختار سیاسی غرب بیرون آمده است و به این دلیل است که فرانسه انتخابات آزاد را می پذیرد و ایران آن را نمی پذیرد چون دارای آن ساختار سیاسی نیست. در ایران دولت همواره اقتصاد را کنترل کرده است.

 در گذشته آب و کشاورزی را کنترل می کرد و امروز نفت را. بدین ترتیب چشم مردم به دست دولت است که استبداد را دائمی می کند. در انگلستان در قرن دوازدهم پارلمان بوجود آمد و در ایران در قرن بیستم شاه مجلس رل به توپ بست. دموکراسی انگلستان را نمی توان از کشوری مثل ایران انتظار داشت.

 

کاظم علمداری

علت عقب افتادگی ایران و پیشرفت غرب

تاریخ انتشار مقاله 28/03/2008 به روز شده 28/03/2008 18:04 TU


دکتر کاظم علمداری، نویسنده، جامعه شناس و استاد دانشگاه در آمریکا:"در غرب در قرن شانزدهم، سرمایه داری بعنوان موتور حرکت تمدن مدرن در امد. ولی در ایران چنین تحولی رخ نداد".

کاظم علمداری

نویسنده و استاد جامعه شناسی در آمریکا

خود بزرگ بینی و تک روی، توانائی اقدام مشترک را، از ما ایرانیان سلب کرده است

تاریخ انتشار مقاله 14/03/2008 به روز شده 15/03/2008 11:12 TU

حسن قاضی مرادی، نویسنده و پژوهشگر اجتماعی: نتیجۀ همین تک روی و خود مداری است که در کمتر عرصه ای، شاهد موفقیت گروهیٍ و جمعی ایرانیان هستیم. کافی است به آرایش احزاب و گروههای سیاسیٍ امان، چه در حکومت و چه در اپوزیسیون، نگاه کنیم تا عمق ناتوانی امان را در عدم امکان اقدام مشترک و کار جمعی دریابیم". 

                                            گفتگو: فرزاد جوادی

حسن قاضی مرادی

پژوهشگر و نویسنده

حسن قاضی مرادی: "عشق و دوستی در میان ما ایرانیان، بسیار شکننده است"

تاریخ انتشار مقاله 07/03/2008 به روز شده 07/03/2008 17:51 TU


یکی از دلائل اینکه در فرهنگ ما، به خصوص در ادبیات عرفانی ما اینهمه بر عشق و دوستی تاکید میشود، به خاطر فقدان آنست.

خاصیت "خود مداری" ما ایرانیان، ارتباطات مبتنی بر عشق و دوستی ما را بس نازل ساخته است.

در فرهنگ و ادبیات ما ایرانی ها، "فراق" و "عشق به عشق"، جایگزین عشق واقعی به معشوق حقیقی شده است.

حسن قاضی مرادی

پژوهشگر و نویسندۀ کتاب " خودمداری ایرانیان"

مسئولیت ناپذیری جامعه در قبال فرد

به قلم : فرزاد جوادی

تاریخ انتشار مقاله 01/03/2008 به روز شده 01/03/2008 10:40 TU


 

"بین حکومت دیکتاتوری و حکومت استبدادی تفاوت هست. در حکومت دیکتاتوری قانون حاکم است ولی قانونی دیکتاتور مأبانه و غیر دموکراتیک، در حکومت استبدادی قانون وجود ندارد و ارادۀ حاکم مستبد اعمال میشود."

این تکاپو و ولعی که در بخش هایی ازجامعه کنونی ایران برای" بستن بار خود "به چشم می خورد، از کجا ناشی می شود؟ چه تفاوت هایی میان ایران و کشورهای غربی در زمینۀ مسئولیت پذیری جامعه نسبت به فرد وجود دارد؟ در گذشته و در جامعۀ سنتی در ایران چه نوع همبستگی میان جامعه یا ایل یا عشیره و افراد وجود داشت؟ و امروز کیفیت این همبستگی چه تغییری کرده است؟

حسن قاضی مرادی، پژوهشگر در تاریخ و جامعه شناسی و نویسندۀ کتاب "خود مداری ما ایرانیان"، در تشریح این تفاوت ها و دگرگونی ها، رابطۀ فرد با حکومت را در جوامع استبدادی، رابطه ای تک به تک و بیرون از چارچوب قانون می داند و ریشۀ خشونت گرایی و فساد را از جمله در همین خودمداری حکومت ها و خود مداری افراد جامعه می بیند....

حسن قاضی مرادی

پژوهشگر

خود مداری، یا تک روی و خود محوری

تاریخ انتشار مقاله 22/02/2008 به روز شده 23/02/2008 12:09 TU


تفاوت "خود مداری" ما ایرانیان با "فرد گرایی" غربی ها

میهمان این هفته: حسن قاضی مرادی ، پژوهشگر اجتماعی و نویسنده کتاب "خود مداری ایرا نیان"

حسن قاضی مرادی

نویسنده و پژوهشگر

معضلات جامعه ایران از دید مردم شناسی و روانشناسی

تاریخ انتشار مقاله 15/02/2008 به روز شده 15/02/2008 18:12 TU

بخشی از ریشه های عمیق احساس "کودک ماندگی" و "آزار حقارت" در جامعه ایران را را شاید بتوان در شکستهای این کشور در جنگهای گذشته جست ...


بیژن شاهمرادی

درد "کودک ماندگی"

به قلم : فرزاد جوادی

تاریخ انتشار مقاله 08/02/2008 به روز شده 08/02/2008 17:02 TU

پسر کو ندارد نشان از پدر


 

در جامعۀ ما رسم بر این بوده است که کودک، در محیط خانه و خانواده، باید از پدر بترسد، و پدر هم باید نقش قدرت مستبد را ایفا کند. این کودک در بزرگسالی همان شیوه را نسبت به اطرافیان خود اعمال می کند. بیژن شاهمرادی، مردم شناس، در بارۀ این خصوصیت روانشناختی توضیح می دهد.

بیژن شاهمرادی

مردم شناس

 

پژوهشگر در رشتۀ مردم شناسی

به قلم : فرزاد جوادی

تاریخ انتشار مقاله 01/02/2008 به روز شده 01/02/2008 17:25 TU


بررسی علل استقرار حکومت های مستبد در ایران و نقش خود شهروندان ایرانی در به وجود آوردن خودکامگان موضوع دومین گفتگو با بیژن شاهمرادی است.

بیژن شاهمرادی

http://www.rfi.fr/actufa/articles/100/article_1768.asp


اوستاد صمد سرداری‌نیا حیاتین دگیشدی | آنا یارپاق | کئچمیشیمیزدن گلجگیمیزه ایشیق توتان صمد سردارنیا دونیاسینی دگیشدی »

خبر ده بو قدر آجی!؟ - سید حیدر بیات

آغلارگولر ۲۳, ۱۳۸۷

اوستاد صمدسرداری نیا

خبر ده بو قدر آجی!؟

دونن آخشام رضا همراز به‌ی ایله تئلفوندا دانیشیردیق، دئییردی دوکتور صدیق ده بورادادیر، ایستیردیک ساعات بئش‌ده گئدک جناب سرداری‌نیانین گؤروشونه، ائله بیل خسته‌خانادا آنالیزه گئده‌جه‌ایدی. گؤروشوموز اولمادی.
همراز به‌ی ایله ساغ اوللاشیب، گلیب یوخلادیم. صمدسرداری‌نیایا فیکیرلشیردیم.
یوخودان دوردوم یئنه ‌ده سرداری‌نیا بئینیمده دولانیردی. بیلگی سایاری آچدیم و…
اؤز اؤزومه دئدیم: خبر ده بو قدر آجی؟!
همیشه بئله واختلار، تئز دوکتور صدیقه زنگ آچارام، آغزیمی آچمامیش دئیر: آقای بیات آللاه رحمت ائله‌سین.
ایندی گئجه یاری‌دان کئچمیش، کیمه زنگ آچماق اولار کی؟
خبرین آجی‌سی تؤکولور ایچریمه…
بیلمیرم کیمین باشی ساغ اولسون، اساسن بیلگین‌لرینین قدرینی بیلمه‌ین توپلومون باشی ساغ اولا بیلرمی؟
هاچان سرداری‌نیالارا قورولتای توتدوق کی؟ هانسی‌نا بیر اؤزل سایی نشر ائتدیک کی؟ اؤلندن سونرا ایمیل قوروپلارینی دولدوروروق: آذربایجان باشین ساغ اولسون.
بو جومله هر بیر یاماندان یامانراق‌دیر منجه.

بؤلمه لر: ادبیات, خبر و تحلیل, گونده‌لیک یازیلار/ یادداشتها |

۳ گؤروش یازی: “خبر ده بو قدر آجی!؟ - سید حیدر بیات”

  1. بؤیوک ایتکی: «صمد سرداری‌نیا» سون منزیله کؤچدو « تورکوک بیز Türkük Biz دئییر:
    آغلارگولر ۲۳-ي, ۱۳۸۷ چاغ ۷:۴۴ گ.ؤ

    […] خبر ده بو قدر آجی!؟ - سید حیدر بیات […]

  2. بؤیوک ایتکی: «صمد سرداری نیا» سون منزیله کؤچدو « تورکوک بیز Türkük Biz دئییر:
    آغلارگولر ۲۳-ي, ۱۳۸۷ چاغ ۹:۵۶ گ.ؤ

    […] خبر ده بو قدر آجی!؟ - سید حیدر بیات […]

  3. شاجین دئییر:
    آغلارگولر ۲۳-ي, ۱۳۸۷ چاغ ۲:۱۵ آ.خ

    روحو شاد و یولو یولچولو اولسون
    چوخ آجی خبردی .
    آزربایجان باشین ساغ اولسون.


 

کئچمیشیمیزدن گلجگیمیزه ایشیق توتان صمد سردارنیا دونیاسینی دگیشدی

 

 

آذربایجان میللتی و یاشاییش یئرلری تاریخ قدر اسکی و قدیم اولماسینا باخمایاراق آذربایجان تاریخی کئچمیشده بؤیوک قدرتلرین تضییقی آلتیندا قالاراق بیر چوخ آذربایجان اوولادلاری ایستر یئنی، ایسترسه ده اسکی (قدیم) تاریخلریمیزدن خبرسیز یاشاماق مجبوریتینده قالمیشلار. بو آجیناجاقلی دوروم آذربایجانلیلاری دؤنه دؤنه سوی قیریم ایله اوزلشدیرمیش. بو دؤزولمز دورومو نظره آلان صمد سردارنیا کئچمیش 30 ایلده آذربایجان تاریخی ایله اوغراشاراق، وارلیق آذبایجان ادبی ژورنالی نین داواملی عضولریندن بیری اولماقلا بیرلیکده چوخ سایلی یازیلارین موأللیفی اولموش و تاریخی باخیمدان کئچمیشلردن عیبرت درسی آلماق اوچون آذربایجانلیلارین گلجکلرینه ایشیق توتماغا چالیشمیش.  صمد سردارنیا آشاغیداکی کتابلارین موأللیفی اولموش:

- آراز چایی نین هر ایکی طرفینده آذربایجانلیلارین سوی قیریما معروض قالمالاری (قتل عام مسلمانان در دو سوی ارس 

- "قارا باغ

- قاراباغ ساواشی (جنگ قره باغ)

- آذربایجان آدلیملاری (مشاهیر آذربایجان)

- ماللانصرالدین ژورنالی تبریزده (ملانصرالدین در تبریز)

- باقرخان میللت باشقانی (باقر خان سالار ملی)

- آذربایجان گونده لیک، یئتدیلیک و آیلیق درگیلری نین تاریخی (تاریخ روزنامه ها و مجلات آذربایجان)

- آذربایجان اویقار توپلومون اؤنجولو (آذربایجان پیشگام جامعه مدنی)

- تیریز اسکی شهرلردن بیری (تبریز شهر اولین ها)

- آذربایجان چاپ صنعتی نین بئشیگی (آذربایجان مهد صنعت)

- ایروان مسلمان ویلایتی ایدی (ایروان یک ولایت مسلمان نشین بود)

- تبریز بلدیه سی ایران نین بیرینجی بلدیه سی (بلدیه تبریز نخستین شهرداری ایران) آدلی فارسجا اثرلرین مؤلیفی و

 - باکی نفت و موسیقی شهری (باکو شهر نفت و موسیقی) آدلی کتابین فارسچایا چئویرچیسی (مترجمی) اولموش.

 ایچریدن گلن آجی خبرلره گؤره بو آذربایجان آغریلارینی اؤزو ایله داشییان مدنیت خادیمی و اونودولماز شخصیت قان خسته لیگینه توتولاراق فروردین آیی نین 22 سی 1387 تاریخینده، تبریز شهرینده دونیادان الینی اوزمک مجبوریتینده قالمیش. بو آجیناقلی ایتکیتی نی آذربایجان مدنیت دونیاسینا و اونون عائیله سینه باش ساغلیغی وئره رک اؤزوموزو آغریلارا اورتاق بیلدیرمک ایستردیک.

 

 

سایقی لار ایله ایشیق سؤنمز 11.04.2008 (22.01.1387)


اوستاد صمد سرداری نیا- دان قیسا بیر خاطیره- علی ابراهیمی

 

آزاد تبریز- چاغداش تاریخیمیزی بیلمک، اوزه للیکله مشروطیت دونمی گرچکلرینی گورمک و تبریز شهرینین اونمینی آنلاماق اوچون رحمتلیک صمد سرداری نیا جنابلارینین کیتابلارینی اوخوماق گره کیر. 1377 ایلده، زینب پاشا حققینده بیر آراشدیرما اوچون قایناق آختاریرکن، یولداشلار صمد سرداری نیا جنابلارینی توصیه ائتدیلر. اوستاد ایله ایلک گوروشمم تهران دا امیر کبیر بیلیم یوردوندا کی ستارخان قورولتاییندا اولدو. اوستادا بئله بیر آراشدیرمام اولدوغونو دئدییم زامان ماراقلا قارشیلادی و سالوندا اوتورورکن، قیسا دا اولسا منی راهنمایی ائله مه یه چالیشدی. اوستادین دئدیکلری قایناقلاردان فایدالاناراق زینب پاشا حققینده بیر یازی یازدیم.

 

داها سونرالار یئنه 1333-57 آراسینداکی میللی حرکتین دورومو موضولو بیر آراشدیرما اوچون، اوستادی توصیه ائتدیلر. او دونملرده میللی دویغونون سول حرکتلر ایجریسینده نئجه یئر آلدیغی باره ده اوستادین زیارتینه گئتدیم. ائوی تبریزین قدیم کوچه لریننی بیرینده، ائله کلاسیک بیر تبریز ائوینه بنزه ییردی. ائوینی تعمیر ائتمک اوچون، بنا و ایشچیلر وار ایدی. اوستاد ایشینین چوخ اولماسینا باخمایاراق، منی گولر اوز ایله قارشیلاییب، اوتورما اوتاغینا دعوت ائتدی. یاخلاشیق ایکی ساعات او دونملرده ن، مناف فلکی، اوختای و صمد بهرنگی حققینده خاطره لر آنلاتاراق منیم اوچون ده یرلی بیلگی لر وئردی. هله ده او گوروشمه دکی یازدیغیم نوتلار قالیرلار. داها سونرا، نهضت تنباکو آدلی کیتابینی امضالایاراق منه هدیه ائتدی. او گون 19 یاشیمدا ایلک امضالی کیتابیمی آلمیشدیم. داها سونرالار بیر چوخ امضالی کیتاب آلسام دا، او کیتابین دادی باشقادیر.

 

ده یرلی تاریخچیمیز، اوستاد صمد سرداری نیا نین وفاتی، هامیمیزی دریندن اوزموشدور. بیلیرم کی او بیزی ترک ائتسه ده، کیتابلاری هر زامان تاریخیمیزی و گلجییمیزی آیدینلاتاجاقدیر. عاییله سینه و یاخینلارینا باش ساغلیغی دیلکلریمی ایله تیرم.

 

اویرنجی  


 

اوستاد صمد سرداری‌نیا حیاتین دگیشدی

 

اوستاد صمد سرداری نیا آذربایجان چاغداش تاریخی یازیچی و آراشدیریجیسی حیاتین دگیشدی. اوستاد حیاتینین سون آیلاریندا معده خسته‌لیگیندن عذاب چکیب ،فروردین آیی‌نین 22سینده دونیادان وداع اتدیلر.

دؤکتور سرداری نیا 1326-نجی ایلین اوردیبهشت آییندا تبریزین امیره‌قیز محله‌سینده دونیایا گؤز آچیب ،ایلکین تحصیلاتلارین کئچیرندن سونرا 1346-نجی ایلده تبریز میلّی بیلیم یوردوندا تاریخ ریشته‌سینده تحصیل آپاریب 1350-نجی لیسانلارین آلدیلار. اوستاد ایران میلّی تله رادیوسوندا ایشه باشلایارکن تهران میلّی بیلیم یوردوندا قضائی حقوق فاکولته‌سینده تحصیل آلیب 1357-ده همین ریشته‌ده ده لیسانس آلیرلار.اوستاد 1382-نجی ایلده باکی میلی یونیورسیته‌سینین طرفیندن فخری دوکتورایا لاییق گؤرونورلر. اوستادین اؤنملی اثرلریندن مرکز غیبی تبریز،مشاهیر آذربایجان (2جیلد)، ایروان یک ایالت مسلمان نشین بود،قره باغ در گذر گاه ،قتل عام مسلمانان دو سوی ارس ،تبریز شهر اولین‌ها و سیری در تاریخ آذربایجانی آد آپارماق اولار. روحو شاد یولو گئدرلی اولسون

 

 

استاد صمد سرداری نیا درگذشت

 

استاد صمد سرداری نیا ، مورخ و محقق تاریخ معاصر آذربایجان در گذشت . ایشان که در چند ماه اخیر از عارضه‌ی معده رنج می بردند در بعد از ظهر22 فروردین به دیار باقی شتافتند.

دکتر سرداری نیا در21 اردیبهشت 1326 در محله امیره‌قیز تبریز به دنیا آمدند و پس از اتمام تحصیلات بدوی ،در سال 1346 به دانشگاه تبریز وارد شده و در سال 1350در مقطع کارشناسی تاریخ فارغ التحصیل شدند. ایشان پس از استخدام در صدا و سیما اینبار در رشته حقوق قضائی دانشگاه ملی تهران به تحصیل پرداخته و در سال 1357 فارغ التحصیل شدند . از آثار مهم ایشان می توان به مرکز غیبی تبریز، مشاهیر آذربایجان (2 جلد)، ایروان یک ایالت مسلمان نشین بود،قره باغ در گذر گاه ،قتل عام مسلمانان دو سوی ارس ،تبریز شهر اولین‌ها و سیری در تاریخ آذربایجان اشاره نمود.روحش شاد

 

 


پیش از رفتن به دادگاه
اکبر اعلمی وصیت نامه اش را
در صحن علنی مجلس قرائت کرد
ضد انقلاب، بنام انقلاب به حکومت رسیده
و آرمان های خودش را، آرمان های انقلاب جا زده!

 
 
 
 

 

اکبر اعلمی ناطق پیش از دستور جلسه علنی دیروز مجلس بود. او در این نطق دست به افشاگری هائی زد که در تاریخ مجلس هفتم ثبت خواهد ماند. اعلمی که شورای نگهبان صلاحیتش را برای انتخابات مجلس هشتم رد کرد، دراین نطق از جمله گفت:

حد فاصل میان حکمرانی بد و خوب به فاصله میان ظلم و عدالت می‌باشد.هر گونه غفلت از این واقعیت حتی می‌تواند کسانی را که به گمان انقلابی بودن، خود را حقیقت مطلق پنداشته و تصدی عالیه حقوق در کشور انقلاب‌دیده‌ای نظیر ایران را عهده‌دار هستند، به ضدانقلاب و ضد آرمانهای انقلابی مبدل کرده و بدین وسیله یک انقلاب و نظامی را که به پشتوانه آراء بیش از 90 درصد شهروندانش حیات یافته است، از درون استحاله و فرجام آن را به فنا و نیستی رهنمون سازد.

آنچه به حکومتها ارزش داده و آن را در زمره حکومتها خوب قرار می‌دهد، میزان پایبندی زمامداران و کارگزاران این حکومت ها به تحقق حق و عدالت و دوری از ظلم و تبعیض و رضایتمندی مردم است. تاریخ نشان داده است که انقلاب ها بیش از آنکه در اثر کارشکنی و چالش ضدانقلابها به زانو درآیند، در اثر اندیشه و عملکرد انحرافی آن دسته از انقلابیون و زیاده‌خواهان و میراث‌خوارانی شکست خورده است که برای حفظ قدرت و متناسب با کج‌فهمی و ذائقه خویش، شعارهای انقلاب را استحاله کرده و بعنوان آرمانها به خورد نسلی داده‌اند که اساساً یا انقلاب را ندیده‌اند و یا اینکه با آن بیگانه‌اند. جالب اینجاست که استحاله هر انقلابی با حفظ ظاهری اصول اولیه آن و افزوده شدن تبصره نانوشته "نه برای همه" و الحاق آن به منشور و 10 فرمان آن انقلاب روی داده‌است.

نظر به اینکه سند نظام جمهوری اسلامی و منشور معتبر انقلاب، "قانون اساسی" است، با وجود الحاق تبصره‌های پس از بازنگری به آن بعد از انقلاب، همچنان قابل استناد بوده و لذا می‌تواند بعنوان یک سنجش و شاخص خوب، کاشف آرمانهای اولیه انقلاب و تعهدات مهندسین نظام موعود باشد.
به موجب این سند نظامی که مردم در سودای دستیابی به آن انقلاب کردند در وهله نخست باید مبتنی بر ایمان به کرامت و ارزش والای انسان و آزادی توام با مسئولیت در برابر خدا باشد که از راه نفی هر گونه ستمگری و ستم‌کشی و سلطه‌گری و سلطه‌پذیری، قسط و عدل و استقلال را در همه زمینه‌ها تامین می‌کند. در همین پیمان مشترک میان مردم و حکومت تصریح شده است که برای نیل به اهداف مذکور، دولت به مفهوم حاکمیت ملزم به محو هر گونه استبداد و خودکامگی و انحصارطلبی،تامین آزادیهای سیاسی و اجتماعی، مشارکت دادن عامه مردم در تعیین سرنوشت خویش، رفع تبعیضات ناروا، ایجاد امکانات عادلانه برای همه در تمام زمینه‌های مادی و معنوی، پی‌ریزی اقتصادی صحیح و عادلانه جهت ایجاد رفاه و رفع فقر و برطرف ساختن هر نوع محرومیت در زمینه‌های مختلف، در زمینه‌های مختلف، تامین حقوق همه جانبه افراد از زن و مرد، ایجاد امنیت قضایی عادلانه برای همه و تساوی عموم در برابر قانون می‌باشد.

طبق این سند، بانیان انقلاب و نظام تعهد کرده‌اند که هیچ مقامی حق ندارد بنام حفظ استقلال و تمامیت ارضی کشور، آزادیهای مشروع را هرچند با وضع قوانین و مقررات سلب کند. پذیرفته‌اند که خدا انسان را بر سرنوشت اجتماعی خویش حاکم ساخته است و هیچکس نمی‌تواند این حق الهی را از انسان سلب کند. پیمان بسته‌اند که امور کشور باید به اتکاء‌ آراء عمومی و از راه انتخابات اداره شود. مردم ایران از هر قوم و قبیله‌ای که باشند از حقوق مساوی برخوردار شوند. در نظام موعود، نشریات و مطبوعات در بیان مطالب آزادند و تفتیش عقاید ممنوع است و هیچکس را نمی‌توان به صرف داشتن عقیده‌ای مورد تعرض و موآخذه قرار داد.

در نظامی که من و همفکرانم همچنان به آن التزام عملی داریم، هر نماینده در برابر تمام ملت مسؤول است و حق دارد در همه مسایل داخلی و خارجی کشور اظهار نظر نماید و نمی‌توان آنها را به سبب اعلام نظراتشان تعقیب و یا توقیف کرد. به موجب این سند، تشکیل اجتماعات و راهپیمایی‌ها نه در پیروی از دست‌اندرکاران حکومتی و برای مجیز‌گویی و تأیید و توجیه تصمیم و عملکرد متصدیان امور، بلکه برای اعتراضات مشروع و غیرمسلحانه خود به رفتار حاکمان و مطالبه حقوقشان آزاد است. در نظامی که اکثریت قابل توجه یک ملت برای ایجاد استقلالش قیام کرده و برای حفظ آن دهها هزار شهید و جانباز تقدیم کرده‌اند، پذیرش ظلم همان قدر قبیح است که وارد کردن آن.

در نظام دلخواه منتقدین مشفق، وعده‌های بنیانگذار این نظام حجت است. آنجا که می‌گوید: "در منطق رژیم گذشته آزادی یعنی به زندان کشیدن مخالفان، سانسور مطبوعات و اداره دستگاههای تبلیغاتی بود و در آن منطق، تمدن و ترقی یعنی تبعیت تمام شریانهای مملکت از فرهنگ و اقتصاد و ارتش و دستگاههای قانونگذاری و قضایی اجرایی از یک مرکز واحد محسوب می‌شد، ما همه اینها را از بین می‌بریم، در جمهوری اسلامی حتی کمونیستها هم در بیان عقاید خود آزادند و رادیو تلویزیون، و مطبوعات نیز مطلقاً‌ آزاد است و دولت حق نظارت بر آنها را ندارد».

در نظامی که ما به آن ملتزم هستیم، در شرایطی که یک فرد عادی به دلیل انتساب یکی از اعضای خانواده‌اش به یکی از گروههای غیرقانونی در هزار توی گزینشها گرفتار شده و اجازه نمی‌یابد حتی بعنوان یک کارگر و کارمند ساده در اداره‌ای مشغول کار شود، به طریق اولی شخصی که پسرش عضو سازمان مجاهدین خلق بوده و در بهمن سال 60 در اثر درگیری با پاسداران کشته شده است و عروسش نیز پس از متواری شدن به خارج از کشور در بالاترین رده‌‌های سازمان مذکور به فعالیت ادامه می‌دهد، مجاز نیست تا با قرار گرفتن در رأس نهادی و به کمک همفکرانش از جایگاه خدایی در چشم بر هم زدنی فرزندان انقلاب و کشور را به بی‌دینی متهم کند.

در نظام مطلوب ما، به حکم النصیحه ائمه المسلمین دعوت به خیر و امر به معروف و نهی از منکر بیش از هر چیز بعنوان وظیفه‌ای بر عهده مردم نسبت به دولت بکار گرفته می‌شود، نه آنکه چند نفر به اعتبار قدرتی که ناشی از اراده مردم است، همواره با استفاده از همه تریبونهایی که متعلق به مردم است، یکطرفه موعظه کرده و خود را از پند دیگران بی‌‌نیاز بدانند.

در نظام مطلوب و دلخواه ما، برای تحقق آزادی حداکثر فرد و تضمین حقوق اولیه او در اجتماع، همه باید تن به قانون داده و قانون را بعنوان منشاء بایدها و نبایدها و فصل‌الخطاب بپذیرند. به همین سبب ذیل اصل 107 قانون اساسی حتی رهبری هم در برابر قانون با سایرین یکسان است و این امر مستلزم آن است که قانونگذاران نظام با تدوین مدلهای عادلانه برای ساختار توزیع قدرت، از هرگونه اعمال نفوذ قدرتمندان به نفع خود جلوگیری کنند و برای متصدیان مقامات سیاسی و اجتماعی به ازای برخوردارشدن از هرگونه حق و اختیاری برای اعمال اقتدار، تکالیف قانونی درنظر گیرند تا در صورت سوء مدیریت و تخطی از وظایف قانونی آن، در هر سطحی که هست او را متهم کرده و با احراز اتهاماتش محکوم به پرداخت غرامت کنند.

برابر بودن رهبر در برابر قوانین با سایرین به این معناست که متناسب با اختیاراتی که رهبری دارد در برابر تعطیل شدن هر یک از اصول مذکور و محروم شدن مردم از حقوق مصرح در قانون اساسی، خود و اشخاص حقیقی وحقوقی منسوب ایشان در قبال مردم مسئول و پاسخگوی اعمال خویش هستند.

برابر بودن رهبر در برابر قانون به این معنا است که هیچکس فراتر از قانون نیست و از همان حقوق شهروندی برخوردار است که یک فردی عادی بهره‌مند است، هرمقامی که از قانون تخطی کرده و باعث ضایع‌شدن حقی شده است، آن فرد حق دادخواهی و اعلام شکایت دارد و اینان باید در همان دادگاهی محاکمه شوند که من و امثال من محاکمه می‌شویم. همچنان که علی در اثر شکایت یک یهودی در نزد قاضی‌ منصوبی محاکمه می‌شود که افراد عادی محاکمه می‌شدند.

التزام ما به اسلام و نظامی است که اگر در آن احتمال دهیم که زمامدار مسلمین ازعدالت خارج گشته و مسیر کج را می‌رود چنانکه معمار انقلاب وعده داده بود مجاز باشیم که استیضاحش نمائیم بدون اینکه متهم به در نوردیدن خط قرمزها و ضدیت یا عدم التزام به اسلام و نظام شویم. اساساً نظام معهود نظامی است که طبق اصل 111 قانون اساسی‌اش اگر رهبری آن از انجام وظایف قانونی خود ناتوان شود و یا فاقد یکی از شرایط مذکور در اصول پنجم و یکصد و نهم قانون اساسی گردد، خودبخود معزول و برکنار شود.

بنابراین هر تفکر مخالف این معیارها مغایر با آرمان‌های انقلاب و خاستگاه نظام معهود و مصداق واقعی ضد انقلاب است که متاسفانه در ارکان نظام رسوخ کرده است، لذا احتجاج عمده ما به تعبیر شورای نگهبان ناملتزمین به اسلام و نظام با آن دسته از ضد انقلابیون واقعی درون حاکمیت که خود را متلزم به اسلام ونظام و انقلابی‌تر از دیگران می‌پندارند، این است که تنها راه حفظ انقلاب و پیشگیری از تبدیل شدن آن به ضد خود این است که مجلس به عنوان منحصر به فردترین پایگاه و سخنگاه مردم در درون حاکمیت که می‌توانند از طریق آن و به کمک نمایندگان منتخب خود با حاکمیت سخن گفته و به جای مغازله‌های عاشقانه، دولتمردان را برای استیفای حقوق خود و بازگرداندن به مسیر واقعی آرمان‌های موعود به چالش فرا بخوانند، واقعاً در اختیار خود آنان باشد و مردم به افراد ریشه‌داری رای دهند که راه خدمت به مردم را هموار می‌سازند نه حمایت از دولت را. در واقع نمایندگانی قادرند با مشاهده هرگونه انحرافی سر بزنگاه گریبان دولتمردان وکارگزاران نظام را گرفته و آنان را وادار به تمکین از آنچه بیان شد بنمایند که با پذیرش هر نوع محرومیت و خطر و تهدیدی دفاع ازحقوق ملت به شرح مفاد سوگندنامه‌ای که در مجلس ایراد می‌شود را سرلوحه امور خود قرار داده و بجای عافیت‌جوئی‌های مرسوم، چپاول و چریدن و در نتیجه لکنت زبان گرفتن در برابر صاحب منصبان، زبان به شکوه و انتقاد از آنها بگشایند. ضد انقلابیون درون حاکمیت نیز خود بخوبی بر این امر واقفند که اگر این تنها تریبون ملت به دست نمایندگان واقعی مردم بیفتد آسایش آنها سلب خواهد شد، لذا بی‌سبب نیست که بر خلاف اصل 62 قانون اساسی که مقرر می‌دارد مجلس شورای اسلامی از نمایندگان ملت که به «طور مستقیم» انتخاب می‌شوند تشکیل می‌گردد را به انتخابات دو مرحله‌ای و غیر مستقیم مبدل می‌کنند تا با گزینش افراد دلخواه 12 نفر منصوب حاکمیت، دامنه انتخابات مردم به دایره تنگ برگزیدگان اولیه شورای نگهبان محدود شود و بدینوسیله هر که در این دیر مقرب تر است جام بلا بیشترش می‌دهند و به بهانه‌های واهی نظیر عدم اعتقاد و التزام عملی به اسلام و نظام وحتی قانون اساسی،‌ مهر باطل شد بر پیشانی می‌زنند، تا مبادا کسی بر رفتارهای ضد انقلابی رایج آنان و انحرافاتی که در انقلاب ایجاد شده است آگاه گشته و خرده بر آنان بگیرد!

تاریخ گواهی می‌دهد که اگر در انقلاب فرانسه "روبسپیر دانتون" را که همچنان بر اصول اولیه انقلاب و آزادی پافشاری می‌کرد، به شورای گیوتون سپرده شد تا بعنوان ضدانقلاب سرش را تیغ های بی‌رحم گیوتین از تن جدا کند، بنظر می‌رسد که امروز شورای نگهبان و حامیان آشکار و نهان آن، این مسؤولیت را برعهده گرفتند تا نیروهای انقلاب را که به تحقق نظام معهود اصرار مِی‌ورزد، با برچسب ناچسب مخالف اسلام و نظام از صحنه خارج نمایند.

peiknet2008april


پلیدی چه ساده است
یک شکنجه گر ساواک از افتخارات «سازمان اطلاعات و امنیت کل کشور» می گوید

 


اخبار روز: www.akhbar-rooz.com
شنبه  ۲۴ فروردين ۱٣٨۷ -  ۱۲ آوريل ۲۰۰٨


اخبار روز: یک سایت طرفدار «پادشاهی» با یک «کارمند ساواک» مصاحبه ای مفصل صورت داده و در اینترنت به نمایش گذاشته است. این کارمند ساواک که خود را احمد فراصتی معرفی می کند، هرچند خود را کارمند ساده ی ساواک نی خواند، اما در هر زمینه ای به نحو کارشناسانه از ساواک دفاع می کند و از جمله مدعی می شود که ساواک هیچ کس را شکنجه نداده است.
دیدن این مصاحبه را یه خوانندگان خود توصیه می کنیم، چه می تواند بسیار آموزنده باشد. این مصاحبه شاید شما را نیز به یاد تحلیل هانا ارنت درباره ایشمن بیاندازد که پلیدی چه ساده است. بدور از هر های و هوی سیاسی، نگریستن به این گفتگو نگریستن به تاریخ شکنجه و نقض حقوق بشر در دوران پهلوی است. این گفتگو اما همچنین می تواند به عنوان سندی در موزه شکنجه یا تاریخ شکنجه در ایران نگاهداری شود.



برای دیدن این گفتگو به این صفحه بروید



http://www.bbcpersian.com

15:28 گرينويچ - يکشنبه 27 مه 2007 - 06 خرداد 1386

ماهان کاوه
روزنامه نگار

جنجالی که جیمی کارتر آفرید

'جنجال برانگیز' شاید بهترین واژه برای توصیف تازه ترین کتاب جیمی کارتر رئیس جمهوری پیشین ایالات متحده باشد، کتابی که حتی قبل از چاپ، نانسی پلوسی سخنگوی مجلس نمایندگان آمریکا را مجبور کرد تا با انتشار بیانیه ای، اعلام کند که 'فلسطین: صلح، نه تبعیض' بیانگر نظرات حزب دموکرات در مورد اسرائیل نیست.

کتاب ۲۶۴ صفحه ای کارتر از همان روی جلد و عنوان شدیدا حساسیت ایجاد کرده است. روی جلد کتاب و در سمت راست عکس نویسنده، تصویر معترضانی قرار دارد که در کنار دیوار حایل در کناره غربی تجمع کرده اند. البته از این مهم تر عنوان کتاب و استفاده از واژه "آپارتاید" در آن است.

فلسطین: صلح، نه تبعیض ( Palestine: Peace Not Apartheid ) را انتشارات "سایمون اند شوستر" در چهاردهم نوامبر سال گذشته میلادی روانه کتابفروشی ها کرد. این کتاب چندین ماه در فهرست پرفروش ترین های روزنامه نیویورک تایمز قرار داشت.

جیمی کارتر، سی و نهمین رئیس جمهوری ایالات متحده (۱۹۸۱-۱۹۷۷) است که در سال ۲۰۰۲ برنده جایزه نوبل صلح شد. در دوران ریاست جمهوری او بود که مذاکرات صلح میان مناخیم بگین و انور سادات رهبران اسرائیل و مصر برگزار شد و این به معاهده صلح میان اسرائیل ومصر انجامید.

جیمی کارتر پس از پایان دوران ریاست جمهوری اش گهگاه درباره مناقشه اعراب و اسرائیل سخن گفته بود، اما هیچ کدام به اندازه چاپ این کتاب هیاهو ایجاد نکرد.

کارتر: هدف من ...

"ادامه کنترل و استعمار اسرائیل بر خاک فلسطین، مانع اصلی دستیابی به صلحی فراگیر در سرزمین مقدس شده است." این جمله شاید جان کلام کتاب کارتر باشد.

او در مورد هدفش از انتشار این کتاب می گوید: "هدف نهایی ام عرضه اطلاعاتی بود که تاکنون برای آمریکائیان ناشناخته مانده است. من امیدوارم این کتاب باعث آغاز بحث شود و به از سرگیری گفت و گوهای صلح بعد از شش سال توقف کمک کند. امیدوارم یهودیان و دیگر آمریکایی ها انگیزه ای پیدا کنند تا عقایدشان را درباره مناقشه اعراب و اسرائیل آشکارا ابراز کنند."

دو مانع صلح

کارتر در کتابش از دو مانع عمده در راه صلح خاورمیانه نام می برد. اول اینکه "شماری از اسرائیلی ها ایمان دارند که حق مصادره و استعمار سرزمین های فلسطینی در اختیار آنهاست و تلاش می کنند که آزار فلسطینیان ناامید و خشمگین را توجیه کنند." وی در مورد مانع دوم می گوید که "واکنش شماری از فلسطینی ها نسبت به این مسئله، "بمب گذاری انتحاری" است. بمبگذاران خود را شهدایی تصور می کنند که بعد از قتل اسرائیلیان به بهشت وعده داده شده وارد خواهند شد."

و راه حلی دو طرفه

کارتر برای پایان دادن به آنچه که "ادامه تراژدی" خوانده در فصل هفدهم کتاب خواهان احیای روند صلح با دنبال کردن این اهداف می شود: "امنیت اسرائیل باید تضمین شود، اعراب باید بپذیرند که اسرائیل یک واقعیت است و اسرائیلیان حق دارند در صلح و امنیت و در مرزهای شناخته شده بین المللی زندگی کنند. "

وی خاطرنشان می کند که "در اسرائیل هم باید بحث های داخلی برای تعیین دائمی مرزها به نتیجه قطعی برسد. اسرائیل باید طبق قطعنامه ۲۴۲ شورای امنیت سازمان ملل به آن سوی مرزهای ۱۹۶۷ عقب نشینی کند. رهبران آمریکایی این را پذیرفته اند و رهبران اسرائیلی هم در توافقنامه های کمپ دیوید در ۱۹۷۸ و اسلو در ۱۹۹۳ بر آن تاکید کرده اند و دولت اسرائیل هم در همان زمان ها هر دو توافقنامه را مورد تصویب قرار داده است."

کارتر در فصل پایانی کتابش تاکید می کند " دولت های فعلی اسرائیل بر سر راه اجرای توافقنامه های پیشین و طرح های تازه تری از جمله نقشه راه - که از حمایت گروه چهارگانه آمریکا، روسیه، اتحادیه اروپا و سازمان ملل برخوردار است و فلسطینی ها آن را پذیرفته اند – مانع تراشی می کنند و پیش شرط می گذارند."

خلاصه ای از نکات کلیدی

کارتر بعدا در یادداشتی با عنوان "بازگویی کلیدهای صلح" که بیستم دسامبر سال ۲۰۰۶ در روزنامه بوستون گلوب منتشر شد خلاصه ای از آنچه را که نکات اصلی کتابش قلمداد می کند، یادآوری کرد:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

"بله! آپارتاید وجود دارد..."

کتاب جیمی کارتر واکنش های کاملا متفاوتی برانگیخت. برخی روزنامه نگاران و استادان دانشگاه شجاعت کارتر در بیان صادقانه درباره مناقشه اعراب و اسرائیل را تحسین کردند.

روزنامه فوروارد چاپ نیویورک که به یهودیان آمریکایی تعلق دارد نظرات یوسی بیلین سیاستمدار صلح طلب اسرائیلی و معاون وزیر امور خارجه در دولت اسحاق رابین را بازتاب داد که گفته بود انتقادات کارتر از سیاست اسرائیل در مناطق فلسطینی حرف دل شمار زیادی از مردم اسرائیل است.

شولمیت آلونی وزیر آموزش در دولت اسرائیل بین سال های ۹۳-۱۹۹۲ نیز با انتشار یادداشتی در نشریه چپگرای کانترپانچ با عنوان "این جاده فقط مخصوص یهودیان است: بله! در اسرائیل آپارتاید وجود دارد" از مواضع کارتر حمایت کرد.

"یهود ستیزانه ..."

اما دست کم در محافل آمریکایی انتقادها بسیار بیشتر تمجیدها بود. به نوشته جولی باسمن در نیویورک تایمز انتقادات وارد بر کتاب نمایانگر "خشمی مفرط و همه جانبه" است که بیشتر آنها از استفاده از کلمه آپارتاید در عنوان کتاب ناشی شده بود.

رهبران حزب دموکرات آمریکا و سازمان های یهودی آمریکایی عنوان کتاب را تایید "آپارتاید اسرائیلی" توصیف کردند که به اعتقاد آنها امری فتنه انگیزانه و اثبات نشده است. بیل کلینتون رئیس جمهوری پیشین ایالات متحده هم در مصاحبه ای اعلام کرد که "نمی دانم کارتر اطلاعاتش را از کجا آورده است."

نویسندگان واشنگتن پست و ضمیمه کتاب نیویورک تایمز کارتر را متهم کردند که بیشتر تقصیرها را به گردن اسرائیلی ها انداخته و واقعیت های تاریخی را بدجلوه داده است. به اعتقاد هر دوی آنها کتاب اغراق آمیز بوده است.

حتی به نوشته مجله جوییش ویکلی، آبراهام فاکسمن دبیر "انجمن ضد افترا" کارتر را به دامن زدن به احساسات ضدیهودی در کتابش متهم کرد. البته او بعدا به خبرنگار "نیویورک تایمز مگزین" گفت که هیچ گاه شخص کارتر را "ضدیهود" یا "متعصب" خطاب نکرده است.

"نقشه ها کار من است!"

اما ماجرا تنها به انتقاد ختم نشد. دنیس راس نماینده ارشد دولت آمریکا در مذاکرات صلح در دوران جورج بوش پدر و بیل کلینتون در روزنامه نیویورک تایمز نوشت که کارتر نقشه های کتابش را از کتاب "صلح گمشده" او کپی کرده است. او بعدا در گفت و گویی با شبکه تلویزیونی فاکس نیوز گفت: "کارتر همان نقشه ها را برداشته است. آن نقشه ها کار خودم بود. آنها قبل از کتاب من وجود نداشتند."

البته کارتر هم بیکار ننشست و در گفت و گویی با سی.ان.ان مدعی شد که اصلا کتاب راس را نخوانده است. او گفت: "البته مطمئنم کتاب خوبی است!"

"استعفا می دهیم!"

با گسترش انتقادات، کنت استاین یکی از مشاوران کارتر و مدیر سابق مرکز کارتر پس از ۲۳ سال همکاری با این موسسه استعفا داد و با انتشار نامه ای دو صفحه ای کتاب کارتر را "مملو از ایرادهای اساسی، کپی برداری بدون ذکر منبع، بی مایگی، غفلت های آشکار و جعل" توصیف کرد. ۱۴ عضو دیگر هیات مشاوران مرکز کارتر هم پس از آن استعفا دادند. آنها در نامه ای اعلام کردند دیگر نمی توانند با وجدانی راحت در مرکز کارتر انجام وظیفه کنند.

پاسخ کارتر: "در دنیای واقعی اوضاع فرق می کند"

کارتر بعدا با چاپ مقاله ای در روزنامه لس آنجلس تایمز به انتقادات پاسخ داد. او در این یادداشت نوشت: "عمدتا نمایندگان سازمان های یهودی بوده اند که کتاب من را در رسانه های بزرگ آمریکایی نقد کرده اند. من فکر نمی کنم آنها تا به حال از مناطق اشغالی بازدید کرده باشند."

کارتر تاکید کرد: "من در ۵ کتابفروشی کتابم را برای مشتریان امضا کرده ام. در هر کتابفروشی نزدیک به هزار نفر کتاب را خریدند و واکنش هیچ کدام منفی نبود. حتی نمایندگان کنگره و شهروندان بلندپایه یهودی در محافل خصوصی از من به خاطر چاپ کتاب تشکر کرده اند. واکنش جهان واقعی به کتاب من مثبت بوده است ."

 

بازگشت به صفحه اسرائیل


http://www.bbcpersian.com

16:40 گرينويچ - دوشنبه 14 آوريل 2008 - 26 فروردین 1387

احمد زیدآبادی
تحلیلگر مسایل خاورمیانه

دیدار کارتر با مشعل؛ ابتکاری به نفع کدام طرف منازعه؟

جیمی کارتر، رئیس جمهور سابق آمریکا، که به گفته نزدیکانش برای یک "سفر مطالعاتی" به خاورمیانه سفر کرده است، از دیدار احتمالی خود با خالد مشعل رئیس دفتر سیاسی حماس دفاع کرد.

آقای کارتر که روز یکشنبه وارد اسرائیل شد قرار است از کرانه باختری رود اردن، مصر، سوریه، عربستان سعودی و اردن نیز دیدار کند.

جیمی کارتر برنامه سفر خود به سوریه را هنوز قطعی ندانسته، اما تاکید کرده است که در صورت انجام این سفر احتمالا با آقای مشعل دیدار خواهد کرد.

کاندولیزا رایس، وزیر خارجه آمریکا، دیدار احتمالی جیمی کارتر با آقای مشعل را تقبیح کرده و گفته است که دو بار به آقای کارتر توصیه کرده که با رئیس دفتر سیاسی حماس دیدار نکند.

با این حال، آقای کارتر در گفتگو با روزنامه اسرائیلی هاآرتص تاکید کرده است که برای دیدار با خالد مشعل مخالفتی از سوی مقام های آمریکایی مشاهده نکرده است.

به گفته آقای کارتر وی پیش از سفر به خاورمیانه سعی کرده است تا با کاندولیزا رایس تلفنی گفتگو کند اما به دلیل عدم حضور خانم رایس در آمریکا وی با دیوید ولش معاون وزیر خارجه آمریکا صحبت کرده و مخالفتی از جانب او ندیده است.

افزون بر دولت آمریکا، رهبران اسرائیل نیز برخورد بسیار سردی با آقای کارتر در پیش گرفته اند. اهود اولمرت نخست وزیر اسرائیل به دلیل آنچه دفترش "مشغله کاری" نامیده از برنامه ریزی برای دیدار با آقای کارتر خودداری کرده است. وزیران خارجه و دفاع اسرائیل نیز قرار دیدار با رئیس جمهور سابق آمریکا ندارند.

در این میان تنها شیمون پرز، رئیس جمهور اسرائیل، که دارای مقامی تشریفاتی است با جیمی کارتر دیدار کرده است. اما آقای پرز نیز در دیدار با آقای کارتر اظهار نظرهای اخیر او را درباره اسرائیل به زیان صلح دانسته است.

جیمی کارتر با انتشار کتابی به نام "فلسطین: صلح، نه تبعیض نژادی" خشم محافل اسرائیلی و گروه های یهودی را علیه خود برانگیخته است.

پس از انتشار کتاب که حاوی جزئیاتی از رفتار خشونت آمیز دولت اسرائیل با فلسطینی های ساکن کرانه باختری است، آقای کارتر از محتوای کتاب خود دفاع کرد و گفت: "هنگامی که اسرائیل عمق کرانه باختری را اشغال می کند و بیش از دویست شهرک نشین یهودی را با ساخت جاده به همدیگر متصل می کند و فلسطینی ها اجازه عبور از این جاده را نمی یابند، این آپارتاید است، آپارتایدی سخت تر از رژیم سابق آفریقای جنوبی."

در واقع مقایسه اسرائیل با رژیم آپارتاید آفریقای جنوبی بیش از دیدار احتمالی آقای کارتر با خالد مشعل، سبب خشم رهبران اسرائیل از وی شده است.

در بین رهبران اسرائیل، تنها آموس جیلاد از مقام های بلندپایه وزارت دفاع این کشور دیدار آقای کارتر با رهبر در تبعید حماس را اقدامی شرم آور دانسته است. دیگر کسانی که در این باره اظهار نظر کرده اند، توصیف های آقای کارتر از رفتار با فلسطینی ها را به باد انتقاد گرفته اند.

با آن که مقام های اسرائیلی تاکید کرده اند که لازم است احترام آقای کارتر به عنوان رئیس جمهور سابق آمریکا حفظ شود، اما خبرگزاری ها از عدم همکاری نیروهای امنیتی اسرائیل با گارد محافظ آقای کارتر خبر داده اند.

این نوع رفتارمقام های اسرائیلی با آقای کارتر سبب شده است تا پدر گلعاد شالیط، سرجوخه ربوده شده اسرائیلی، نسبت به تلاش های وی برای آزادی پسرش اظهار خوش بینی کند.

پدر آقای شالیط که با جیمی کارتر دیدار کرده است، عدم اشتهار آقای کارتر به دفاع از اسرائیل را دلیلی برای موفقیت وی در جهت آزادی فرزندش از اسارت گروه حماس دانسته است.

به هر حال، مقام های اسرائیلی در حالی آقای کارتر را به باد انتقاد قرار گرفته اند که دستور مذاکرات وی با خالد مشعل عموما مربوط به نگرانی های دولت اسرائیل است.

آقای کارتر تاکید کرده است که در دیدار با خالد مشعل تلاش خواهد کرد تا نظر حماس را درباره ابتکار صلح عربی کشف کند، از دو سرباز اسیر اسرائیلی در نزد حزب الله لبنان خبری به دست آورد، زمینه مبادله گلعاد شالیط با زندانیان فلسطینی در بند اسرائیل را فراهم کند و حماس را به عدم شلیک موشک به شهرک های اسرائیلی بویژه شهرک سدروت از نوار غزه متقاعد کند.

آقای کارتر در دیدار روز دوشنبه خود از شهرک سدروت، پرتاب موشک به این شهرک را "جنایت پست" نامید و بر طرح این مساله در ملاقات با آقای مشعل تاکید کرد.

با این حال، به نظر می رسد مقام های آمریکایی و اسرائیلی نگران آنند که دیدار آقای کارتر با رهبر تبعیدی حماس، تحریم دیدار با سران این گروه را در جامعه بین المللی بشکند و سایر شخصیت های جهانی را نیز به دیدار با آنان ترغیب کند.

از آنجا که سیاست آمریکا و اسرائیل بر انزوای روز افزون حماس استوار است، قاعدتا ابتکار جیمی کارتر برای دیدار با آقای مشعل گامی در جهت خنثی سازی این سیاست است.

این در حالی است که به نظر می رسد نتیجه مذاکرات احتمالی آقای کارتر با خالد مشعل به نفع اسرائیل تمام شود. چرا که اگر آقای مشعل در مواضع سنتی خود در برابر اسرائیل نرمش نشان دهد، موفقیتی برای دولت اسرائیل خواهد بود و اگر بر سرسختی خود اصرار ورزد در آن صورت ممکن است با انتقاد علنی جیمی کارتر و یا اقرار او به بی نتیجه بودن مذاکره با حماس روبرو شود که این نیز به زیان وجهه بین المللی حماس خواهد بود.

اگر آقای خالد مشعل برای نشان دادن نرمش های مشخصی در برابر اسرائیل آمادگی نداشته باشد، به سختی می توان نفعی در مذاکره وی با آقای کارتر برای حماس متصور شد، اما اگر این آمادگی وجود داشته باشد، جیمی کارتر ۸۳ ساله می تواند برای دومین بار در طول حیات خود در جهت استقرار صلح در خاورمیانه گام بردارد.


سومریان پدید آورندگان نخستین تمدن عالی بشر

تا پیش از قرن بیستم تاریخ نگاران به طور کلی معتقد بودند که نخستین تمدن بشری در مصر و یونان بوجود آمده است . لیکن تحقیقات باستان شناسی و پژوهش های علمی از اوایل قرن بیستم این ادعا را منسوخ کرد . اکنون بر اساس دلایل و مدارک متقن روشن شده است که نه تنها نخستین تمدن بشری در مصر بوجود نیامده بلکه تمدن مصر ، خود از تمدن سومر ماخوذ است .

پرفسور « وولی » محقق نامی تاریخ باستان که از سوی دانشگاه پنسیلوانیا و موزه ی بریتانیا به عنوان رئیس هیئت باستان شناسی در حفریات شهر « اور » حضور داشته است در کتابی که پس از این حفریات به رشته ی تحریر در آورده به صورت قطعی اثبات نموده است که « تمدن این قوم (سومر . م ) در بین النهرین 2000 سال پیش از مصری ها به اوج شهرت رسیده و فرضیه ی تقدم زمانی تمدن مصر را در هم شکسته و مردود دانسته است . سومری ها 3500 سال پیش از میلاد مراحل عالیه ی فرهنگ را پیموده و پیشرو مصر و آشور و آسیای صغیر و کرت و یونان بوده اند »  نه تنها تمدن مصر و یونان برآمده از تمدن سومری است بلکه حتی مجموعه قوانین حمورابی – که وی تا سالهای اخیر به عنوان نخستین قانون گذار در تاریخ بشر مطرح بود – نیز چنانکه در زیر اشاره خواهیم نمود در واقع چیزی جز گزیده و مجملی از قوانین سومری نیست . تمدنهای مصر و یونان و همه ی مدنیت های کهن که با شرق میانه و نزدیک مربوط بوده اند تحت تاثیر تمدنهای سومر و ایلام باستان بوجود آمده اند .

 

لوپوانت از متخصصان تاریخ باستان می نویسد : « اقوام بیابانگرد دیگری از نژاد سام در حدود 1800 تا 1700 سال پیش از مسیح ناحیه ی بابل را ترک گفتند و راه فلسطین و مصر را پیش گرفتند . تمدن عبری و تاریخ یهود و قانون آن قوم به وسیله ی تورات مضبوط است . مانند طوایف دیگر آن سرزمین عبری ها مردمی بت پرست و بادیه نشین بودند . ابراهیم خلیل که ریاست آنها را داشت دو قرن پیش از حمورابی در کلده زندگانی می کرد . در همان ایام اقوام دیگری به نام اتروسک و سیکول به سوی غرب مهاجرت کردند و نخستین ساکنان ایتالیایی مرکزی اتروسک ها بودند که شهرهایی بنا نهادند و تمدن ساکنان سواحل دریای اژه را ( بین آسیای صغیر و یونان ) در حوزه ی غربی پایه گذاری کردند .

سیکولها در جنوب شبه جزیره ی ایتالیا و همچنین در جزیره ی سیسیلیا ( صقلیه ) اقامت کردند .

فنیقیها که در آن روزگار مردمی دریانورد و مانند عبریها از نژاد سامی بودند در شهرهای مستقلی مستقر شدند و در امتداد ساحل به بازرگانی پرداختند و به اختراعاتی توفیق یافتند .  از جمله الفبایی ساختند که مورد استفاده یونانیان نیز قرار گرفت . قوم دیگری از کرت (اقریطش) برخاست و از سه هزار سال تا 1400 سال قبل از میلاد تاریخ درخشان تر و کهن تری در تجارت دارد .

 

گزارش تحليلي «جام‌جم» درباره ادعاي اخير وزير آموزش و پرورش تاجيكستان 

تاجيك‌ها خط فارسي را عربي ناميدند

گروه فرهنگ و هنر- آرش شفاعي: خبرگزاري‌ها ديروز به نقل از عبدالجبار رحمانف، وزير آموزش و پرورش تاجيكستان نوشتند، زبان تاجيكي به الفباي كريلي باقي خواهد ماند و ضرورتي براي روي آوردن به خط عربي نمي‌بينيم. براساس خبري كه خبرگزاري نووستي آن را مخابره كرده بود، وي افزوده است: ايران براي يادگيري خط عربي كتاب‌هايي را براي مدارس تاجيكستان ارسال مي‌كند كه دانش‌آموزان براساس آنها «زبان عربي» را ياد بگيرند! اين اظهارات تكرار موضعگيري چندي پيش امام علي رحمان، رئيس‌جمهور اين كشور فارسي‌زبان است كه اعلام كرده بود كشورش تا 10 سال آينده به خط عربي روي نخواهد آورد. دليل اصرار مقامات تاجيك بر اشتباه تاريخي مقامات جمهوري تاجيكستان در دوران حاكميت اتحاد جماهير شوروي روشن نيست؛ چرا كه تغيير خط فارسي به لاتين و سپس سيريليك باعث انقطاع فرهنگي خطرناكي براي مردم اين سرزمين فارس‌زبان شد به گونه‌اي كه آنان تا ده‌ها سال با ميراث مكتوب نياكان خود بيگانه بودند. در سال‌هاي پس از استقلال تاجيكستان، عطش مردم اين كشور براي كسب دوباره هويت تاريخي خود در روي آوردن به آموختن خط فارسي جلوه‌گر شد، اما دولت تاجيكستان طي اين سال‌ها همچنان در برابر اين خواسته تاريخي مقاومت مي‌كند. نوروز امسال مقامات سياسي سه كشور فارسي‌زبان ايران، افغانستان و تاجيكستان براي نزديك كردن ديدگاه‌هاي خود در دوشنبه گرد آمدند و اين نشست‌ها اميدواري براي رسيدن به وفاق فرهنگي بيشتر به عنوان مهم‌ترين مولفه براي رسيدن به اتحاديه كشورهاي فارسي‌زبان جهان را زنده كرد. اظهارات اخير مقامات تاجيكستان نشان مي‌دهد كه نشست‌ها و مراودات سياسي تا زماني كه با پشتوانه آگاهي‌هاي تاريخي و فرهنگي و ديدگاه‌هاي فرهنگيان و دانشمندان سه كشور همراه نباشد به سرانجامي نخواهد رسيد. مقامات ايران و افغانستان بايد به صورتي روشن و مستدل به طرف تاجيك تفهيم كنند كه آنچه در كشورهاي ايران و افغانستان رواج دارد زبان و خط فارسي است ولاغير و اين خط جزو لاينفك هويت ملي فارسي‌زبانان است. عجيب نيست كه وزير آموزش و پرورش يك كشور فارسي‌زبان، رواج و انتشار كتاب‌هايي با خط فارسي را در جهت ترويج زبان عربي بداند! آيا نبايد اين اظهارات را در ادامه شيطنت‌هايي دانست كه طي چند سال اخير براي ضربه زدن به هويت ملي ايرانيان آغاز شده است؟

 

 

رواج دادن نام‌هاي مجعول براي «خليج فارس» و دنبال كردن اين حركت از سوي برخي موسسات بين‌المللي كه ظاهر علمي و آكادميك دارند اگرچه با پاسخ‌هاي مستدل مسوولان ايراني و واكنش‌هاي بموقع ايرانيان سراسر جهان همراه شد، تنها بخشي از اين شيطنت‌هاي حساب ‌شده است.

در طول سال‌هاي اخير، بسياري از چهره‌هاي فرهنگي و علمي ايراني كه هيچ‌كس در هويت آنها  شكي ندارد، از جمله رودكي، ابن‌سينا، مولانا، فارابي و ابوالحسن خرقاني، عرب، ترك و غيرايراني معرفي شده‌اند و صدالبته برخي كم‌كاري‌هاي مسوولان فرهنگي در تشديد اين مشكلات موثر بوده است.

امروز تعرض به خط فارسي بخش جديدي از پروژه تهديد هويت ايراني و همه فارس‌زباناني است كه به اين خط مي‌نويسند. اگر مسوولان فرهنگي كشورمان و همه كاربران رايانه كه خط فارسي را زيرشاخه عربي ويندوز ديده بودند به اين حركت اعتراض مي‌كردند و خط فارسي را داراي هويتي مستقل اعلام كرده بودند، امروز شنيدن اظهارات مقام برجسته يك كشور فارسي‌زبان در تعرض به زبان فارسي بعيد بود.

خط فارسي اگر چه در دوران پس از اسلام در سرزمين تمدن پارسي رواج يافت، اما در طول قرن‌هاي پياپي به هويت، اختصاصات، رسم‌الخط و دستور نگارش مخصوص به خود دست يافته و نمي‌توان آن را با خط عربي كه هويتي كاملا مجزا و قواعد و دستور ويژه خود را دارد، يكي دانست.

هيچ‌كس در دنيا يك خط را به صرف شباهت به خط ديگري، ‌كتمان نمي‌كند. مگر زبان‌هاي انگليسي ، فرانسوي ، اسپانيولي و پرتغالي از حروف مشابه استفاده نمي‌كنند؟ آيا كسي رسم‌الخط انگليسي و فرانسوي را كتمان مي‌كند؟ پس چگونه است كه رواج خط فارسي را زمينه‌چيني براي گسترش زبان عربي مي‌دانند؟

بسياري از شاهكارهاي علم، فلسفه و هنر ايراني در طول قرن‌ها به زبان وخط فارسي نوشته شده و شعر فارسي كه صيت شهرت و شكوه آن آفاق را درنورديده است با همين خط نوشته شده و هيچ‌كس نمي‌تواند منكر هويت مستقل خط فارسي شود. 

همان‌گونه كه رئيس مجمع تشخيص مصلحت نظام ديروز دفاعي مستدل و جامع از هويت تاريخي خليج فارس ارائه كرد، به نظر مي‌رسد مقامات سياسي و فرهنگي كشور نيز بايد دفاع از خط فارسي را به عنوان بخش مهم ديگري از هويت ايراني در دستور كار قرار دهند و با موضعگيري بهنگام در برابر مقامات تاجيك يا هر مقام مسوول ديگري كه خط فارسي را خط عربي ناميدند (يا بعدها مي‌نامند)، جلوي حركت شيطنت‌آميز ديگري را در كتمان بخش مهمي از هويت تاريخي و ملي ايران بگيرند.

azadtribun20080414


12:08 گرينويچ - يکشنبه 13 آوريل 2008 - 25 فروردین 1387
 
خنجر شاه جهان در لندن به فروش رفت
 
خنجر طلای شاه جهان

مشهور است که شاه جهان به اشیای زیبا و گران قیمت علاقه زیادی داشته است

یک خنجر طلا که زمانی متعلق به شاه جهان، فرمانروای نامی مغول و سازنده تاج محل بوده، در حراجی بونامز لندن به مبلغ یک میلیون و هفتصد هزار پوند به فروش رسیده است

مسئولان بونامز گفتند که این رقم سه برابر قیمتی بوده است که برای فروش این خنجر تخمین زده بودند. در بروشور بونامز آمده بود که انتظار می رود این خنجر طلا بین 300 تا 500 هزار پوند به فروش برسد

خنجر شخصی شاه جهان متعلق به سال های 1630-1629 است و نام این امپراتور مغول بر روی آن حک شده است. شاه جهان بین سال های 1627 تا 1657 حکومت کرد

این خنجر یکی از آثار هنری اسلامی است که "ژاک دزنفان"، مجموعه دار بلژیکی در طی پنج دهه جمع آوری کرده است. آثار هنری از هند و جنوب شرق آسیا از جمله دیگر آثاری است که این مجموعه دار گردآوری کرده است

کلر پنهالوریک، مدیر فروش آثار هندی و اسلامی در بونامز، می گوید: "اشیای مهم و باکیفیت مانند این خنجر به ندرت وارد بازار می شود و ما از قیمتی که برای این خنجر پرداخت شده، بسیار خوشحالیم

"صاحب جواهرات

شاه جهان به یاد همسر ایرانی اش، ممتاز محل، دستور ساخت تاج محل، "بنای مرمرین عشق"، را داد.

در دوره حکومت او همچنین تخت سلطنتی مشهور طاووس ساخته شد

 
نقاشی از شاه جهان

نقاشی از شاه جهان

در بیانیه حراجی بونامز لندن آمده: "نام شاه جهان، عناوین رسمی او، تاریخ و محل تولدش به خط نستعلیق و همچنین نشان افتخاری به شکل چتر (سمبل ملکوت و سلطنت در آسیای باستان)، روی این خنجر حک شده که ثابت می کند این خنجر مورد استفاده شخصی شاه جهان بوده است

ویلیام دلریمپل، مورخ، در نشریه بونامز می نویسد: "بسیاری از مهمانان پس از دیدار با امپراتور شاه جهان از علاقه وافر او به اشیای زیبا و گرانقیت نقل می کردند

بروشور بونامز به نقل از ادوارد تری، مقام کلیسایی که در اقامتگاه سفیر وقت بریتانیا در هند مستقر بوده است، آورده که این فرمانروای مغول "بزرگترین و ثروتمندترین صاحب جواهرات در سراسر جهان است

بنابه گفته مدیران حراجی بونامز، کلکسیون هنری ژاک دزانفان زمانی مورد توجه عمومی قرار گرفت که محمدرضا پهلوی، شاه سابق ایران، شخصا از مجموعه او در سال 1969 دیدن کرد

ژاک دزانفان، از خانواده ای ثروتمند بود که در لیون فرانسه تعداد زیادی کارخانه داشتند


TÜRK KÜLTÜRÜNDE RENKLER


TÜRK KÜLTÜRÜNDE RENKLER
Binlerce yýllýk Türk tarihi boyunca Türk kültür yapýsýnda renkler, belirli manalar kazanmýþlardýr. Hattâ renklerin milletimizin hayatýnda büyük bir zenginlik içinde olduðunu söyleyebiliriz. Renklerin yalnýz bir manasý olmayýp, bazen ifade yerlerine göre birçok farklý anlamlar içerisinde olduðu da bilinir. Her milletin içtimaî yapýsýnda renklerin bir deðeri vardýr. Fakat bizim burada yapacaðýmýz deðerlendirmeler, yalnýzca Türk kültür hayatý içinde olanlarýdýr. Diðer kültürlerdeki deðiþik anlamlarýn bizim kültürümüzdekiyle alâkalý olmadýðýný bir defa daha zikrettikten sonra, bu renkleri sýrasýyla izah edelim.
Türk tarihinin muhtelif devrelerinde renklerin yönleri ifade etmek için kullanýldýðýný biliyoruz. Dört yönün her birisi ayrý bir renk ile þekillenmiþtir. Bunlardan ;
kara=kuzey, kýzýl=güney, gök=doðu, ak=batý olarak kullanýlýr.
Bin yýl önce Anadolu’yu fetheden Türkler, Türkiye’nin kuzeyindeki denizi Kara-Deniz, batýsýndakini Ak-Deniz1, güneyindekini Kýzýl Deniz þeklinde isimlendirmiþ2, fakat doðuda bu isimle adlandýrýlacak deniz bulunmadýðý için büyükçe bir gölün adýný da Gökçe-Göl olarak tanýmlamýþlardýr. .
Bundan baþka Orkun kitabelerinde devlet adý Türk Kaðanlýðý þeklinde geçmekte iken, bir yerde Kök Türk ibaresine rastlanýr. Bu ise devletin doðu kanadýný belirtmek için kullanýlmýþtýr. Yine bilindiði üzere Hun Devleti’nin batýdaki bölümünün adý Ak-Hun biçiminde ifade edilmekteydi. Avrupa’ya giren Hunlar da, Kuzey Hunlarýnýn devamý olmalarý hasebiyle Macar kaynaklarýnda Kara-Huniar olarak bilinirler. Osmanlý tarihinde Boðdan’ýn kuzeyi3 ifade edilmek istendiði zaman Kara-Boðdan þeklinde söylenmiþtir.
Yine Altun-Orda Hanlýðý’nýn batý kanadý Ak-Orda, doðu kanadý ise Gök-Orda idi. Buna benzer þekilde dað, tepe, ýrmak, deniz, þehir gibi pek çok coðrafi isimleri bu renkler esas olmak üzere Türk coðrafyasýnda görmek mümkündür.
Bu dört renkle birlikte kullanýlan bir beþinci renk vardýr ki, o da “sarý”dýr. Sarý renk yön deðil, bu dört rengin ortasýnda yer alan merkezi karþýlamak için kullanýlmýþtýr. Devlet yapýsý bakýmýndan deðerlendirilecek olursa, sarý renk merkez hâkimiyetini ve kudreti ifade etmektedir.4 Birçok sarý yanýnda kullanýlan Türk sarýsý, “altýn sarýsý“dýr.5 Altýn bilindiði üzere, kuvvet ve kudretin, hâkimiyet ve zenginliðin karþýlýðý olarak dünya var olduðu günden beri deðerini korumaktadýr. Yine bu anlayýþa uygun olarak tarihte güçlü ve cihangir hükümdarlarýn hepsi altýn tahtla birlikte tasvir edilmiþlerdir.
Yukarýda zikretmiþ olduðumuz gök renk, yabancýlar tarafýndan söylendiði üzere “Türk Mavisi“, turkuvaz þeklinde tanýmlanmaktadýr. Ancak gök renk yanýnda bir diðer rengin daha eþit anlamda kullanýldýðýný tarihimizde görmekteyiz. Bu renk yeþildir. Yeþil renk Orkun kitabelerinde Yaþýl þeklinde geçmektedir. Kelimenin aslî biçimi olan bu ibare Çin’deki Gök-Irmak karþýlýðý kullanýlmýþtýr.6 Ayrýca yeþil renk pek çok coðrafi mekanlarda yukarýdaki renkler gibi ayný ölçüde kullanýlmaktadýr. Anadolu’muzdaki Yeþil-Irmak buna bir delildir.
Yaþýl veya yeþil, gençliðin, hayatiyetin ifadesi olan bu renk, Osmanlý sancak renkleri arasýnda yerini bulmaktadýr. Yeþil, kýrmýzý ve sarý, bu üç renk tarihimizde birlikte kullanýlan renkler arasýndadýr. Bu üç renk bir kompozisyon biçimi içinde tarihimizin derinliklerinden gelen yapýda mevcuttur. Selçuklu Devleti’nin kurulduðu sýrada cihan sultaný durumunda olan Tuðrul Beð’in, Sultan Alp Arslan’ýn ve oðlu Melik-Þah’ýn ordusunda bu üç renkli sancaklar beraber kullanýlmýþtý. O devrin Ýslâm kaynaklarýnda verilen bilgilerde “sultan, Türkmen ordusu ile hareket ediyorsa, bu üç renkli sancak mutlaka orduda bulunurdu” denmektedir. Eðer halifenin arzusuna uygun bir sefer yapýlacak olursa, orada halifenin alâmeti olan siyah sancaðýn da kullanýldýðýný görüyoruz. Osmanlýlarda ise bu üç renkli hilâlli sancaklar ayný zamanda harp sancaklarýdýr. Üç rengin manasý sýrasýyla þöyledir:
Yeþil hayatiyet, kýrmýzý güçlülük ve sarý hâkimiyet demektir.
Hattâ Mehter takýmýndaki sancaklar bu hâkimiyetin üç rengini de sembolize eder. Bütün bunlara ilâve olarak, Osmanlý padiþahýnýn resmî sancaðý bu üç rengi birleþtiren kompozisyon içinde idi.7 Harp tarihi müzesinde ve son Osmanlý sancak ve askerî kýyafetlerine ait kitapta bunlarý görmek mümkündür.
Renklerin bu manalarý yanýnda bilhassa, kara rengi zengin bir muhteva içinde görmekteyiz. Orkun kitabelerinde kara kelimesi birçok yerde Kara-Bodun þeklinde geçmektedir. Bazý dilci ve þarkiyatçýlar kara kelimesini burada “avam halk” manasýnda düþünmüþlerdir. Ancak bu deðerlendirmeyi yapabilmek için zýt manada olan Ak-Bodun’u da bulmak lazýmdýr. Ak-Bodun ibaresine asla rastlanmýyor. O zaman avam karþýlýðý olan asil de yok ,demektir. Öyleyse yukarýdaki düþünce tarzýnýn yanlýþ olduðu ortaya çýkmaktadýr. Hakiki manayý bulma zarureti vardýr. Buradaki kara, güçlü ve büyük manasýnda kullanýlmýþtýr. Çünkü kitabelerde Kara-Bodun itibar edilen, deðer verilen bir mefhum olduðu için onun avam halk manasýna gelmesi mümkün deðildir. Hattý zatýnda Türklerde sýnýf farkýnýn olmadýðý bilinir. Bunun en güzel misali Oðuz-Kaðan Destanýnda görülür. Oðuz Ýli, Oðuz Kaðan’ýn altý oðlu ve yirmi dört torunundan neþet etmiþtir. Diðer Türk illerinden olan Uygur, Karluk, Kýpçak, Yaðma, Çigil, Toksý gibi iller ise Oðuz-Kaðan’ýn amcalarý, Or-Han, Kür-Han, Küz Han’ýn neslinden gelmektedirler. Destandaki bu an’ane hepsi bir atadan türeyen milletin mensuplarýný eþit kýlmaktadýr.
Bu kýsa deðerlendirmeyi yaptýktan sonra, Orkun kitabelerindeki vermiþ olduðumuz mana yerine oturduðu takdirde metinler anlam bakýmýndan daha da güçlülük kazanmýþ olacaktýr. Zira sýnýf farký olmayan Türk millet yapýsýnda bir ferdin diðerine asalet iddiasýnda bulunamayacaðý gibi, asilin de olmadýðý yerde avamlýk olmayacaðý muhakkaktýr.
Kara rengin cemiyet hayatýmýzda kullanýlýþ itibarýyla bir diðer manasý; kara-gün, yas, karalar baðlamak, kara bulutlarýn çökmesi gibi kelime ve terimlerle ifade edilir. Orkun kitabelerinde olsun, Dede Korkut’ta olsun kara renk bir yas, bir ýzdýrap, bir acýnýn karþýlýðýdýr. Karanýn müspet bir manasý daha vardýr.
Kara-Koyunlularýn hükümdarý Kara Mehmed Beð ve Kara Yusuf Beð, Ak-Koyunlularýn ecdadý Kara Yülük Osman Beð, Osmanlýlarýn atasý Kara Osman Beð adlan ve lâkaplarýyla metinlerde geçmektedir. Buradaki kara ise, doðrudan doðruya yiðit, kahraman ve alp kiþi manasýndadýr. Kara rengin dil ve edebiyatýmýzda baþka bir manasý da vardýr. Kara-Samsun, Kara-Maraþ gibi þekillerde kullanýldýðý takdirde; esas Samsun, esas Maraþ’ýn neþet ettiði ilk mahâl manasýna alýnmalýdýr.
Yas anlamýna gelen kara rengin yanýnda tarihimizin bazý bölümlerinde Ak ve Gök rengin de yas manasýnda kullanýldýðýný görmekteyiz. Bu nokta üzerinde bir araþtýrma yapmaya ihtiyaç olmakla beraber, bu iki rengin kullanýldýðý yerlerdeki ölüm hadiselerinde þahâdet hali vardýr. Öyle zannediyoruz ki, bu renkler herhangi bir ölüm için deðil, zulümle veya þahadet halindeki durumlar için deðerlendirilmelidir.
Ýzahýný yaptýðýmýz renkler yanýnda bu renklere muadil gibi görünen kullaným tarzlarýný da görmekteyiz. Ýlk akla gelen renklerden Yaðýz ve Boz kelimeleridir. Orkun kitabelerinde yerin kara ifadesini kullanmak üzere yaðýz yer denmiþtir. Toprak rengidir. Ancak at rengi olarak kullanýlacak olursa, siyah at manasýna gelir. Yaðýz kelimesi, yaðýz yiðit, kara yiðit anlamýnda dilimizde tabir olarak yiðitlik iþareti olarak bilinir. Boz renk ise hem kara, hem de beyazýn karýþýmýndan meydana gelen kurþunî renge yakýn bir renktir. Metinlerde toprak rengi ve at rengi olarak kullanýlmýþtýr. Ak renk karþýlýðý olmak üzere at rengi olarak kýr kelimesi de kullanýlýr. Ancak kýr ile birlikte ala-kýr, bakla-kýr, boz-kýr, kýrçýl, demir-kýr, gök-kýr tabirleri at rengindeki beyazla ilgili renklerin karýþýmýný anlatýr.
Ayrýca doru, yine at rengi olarak metinlerde geçmektedir. Doru esasýnda kestane rengidir. Ama doru yanýnda, kýrda olduðu gibi, yan renkler de vardýr. Çünkü atlar her zaman kýr, doru, yaðýz, al gibi renklerde olmazlar, karýþýk renkleri bünyelerinde barýndýrýrlar. Bu bakýmdan yaðýz doru, açýk doru, hurma doru þeklinde at renklerini veya donlarýný bilmekteyiz. Bir diðer at rengi olarak al renk vardýr. Kýzýl renge yakýn bir renktir veya kýzýla meyil doru da denilebilir. Bu renge ilâve olarak Kula at vardýr. Kula at ise kýzýl ile bozun karýþýmý olarak görülür.
Burada bir noktayý daha ifade etmek gerekirse, atýn donu tabiri binlerce yýllýk kültür tarihimizin temel ibarelerindendir. Türk kültür tarihinde renklerin zengin bir mana içinde olduðu þu kýsa makalede dahi görülecek ölçüdedir.
Prof. Dr. Mustafa KAFALI
Ankara Üniversitesi, Dil ve Tarih-Coðrafya Fakültesi, Tarih Bölümü
DÝPNOTLAR:
1 Atatürk’ün Dumlupýnar Savaþý’nda vermiþ olduðu emir “Hedefiniz Akdeniz’dir” þeklinde olmuþtur. Burada kastedilenin Antalya, Mersin veya Adana deðil, Ýzmir þeklinde olduðu gayet açýktýr. Zira bu denizin adý Ak-Deniz veya Ak-Deniz’in bir bölümü olarak Adalar Denizi diye yüzyýllar boyunca adlandýrýlmýþtýr. Ancak bugün hatalý olarak eski Yunancasýnýn bozulmuþ biçimi olan Ege kullanýlmaktadýr.
2 Kýzýl, al ve kýrmýzý renklerin benzerliðine raðmen ayrý ayrý kullanýlýþý vardýr. Bayrak aldýr kan aldýr. Güney ise kýzýldýr. Kiremit kýrmýzýdýr. Bu hususlar dil ve edebiyatýmýzda farklý kullanýlýrlar.
3 Bogdan in kuzeyi bugünkü Moldavya Cumhuriyeti arazisidir.
4 Hazar Kaðanlýðýnýn ilk baþkenti Itil Þehri’nin bir bölümü Sarýg-çýn, ikinci baþkentleri ise Sang-el adlarýyla bilinir. Burada hâkimiyetin merkezi san renk açýkca görülmektedir.
5 Türk hâkimiyet anlayýþýnda gün-doðusundan, gün-batýsýna kadar ibaresi kitabelerde ve destanlarýmýzda yer almaktadýr. Güneþ ýþýklarýnýn nüfuz kabiliyeti, hâkimiyet ile özdeþleþmiþtir. San rengi bu þekilde deðerlendirmek isteyenler de vardýr.
6 Kitabelerde Yaþýl-Ögüz þeklinde geçer.
7 Bugünkü Cumhurbaþkanlýðý forsu karþýlýðý olmak üzere.

“Türk” Ne Demektir?


“Türk” Ne Demektir?

“Türk” Ne Demektir?


Türk Sözcüðü Dilbilimsel Ýrdelemesi
Türk sözcüðünün dilbilimsel irdelenmesinde, öncelikle Türkçe’nin bazý özelliklerine ve dilbilgisi kurallarýna gereksinim vardýr. Bu kural ve özellikler ýþýðýnda Türk sözcüðünün türü incelenilebilir ;
Ýlgili Dilbilgisi Kurallarý :
1. Türkçe bir “ Kökdil “ dir. Türkçe tüm sözcükler kök sözcüklerden oluþur ve üretilir. Her ne kadar güncel dilde bazý kökler birkaç heceli olsa da kalýk Türkçe de kökler tek hecelidir. Dilin en eski yapý taþlarý olan bu köklere özkök (Tek heceli kökler) diyebiliriz. Burada sözü geçen kökler özköktür.
2. Türkçe kök sözcükler anlamlýdýr . Örneðin; koþ, gel, su, o, kuþ, öt, at, tut, vb. Kökü anlamsýz olan sözcükler Türkçe deðildir.
3. Hece bir solukta söylenen ses veya ses topluluðudur ve Türkçe de heceler bir, iki ve en çok üç seslidir. (Üç harflidir.) Bu kuralýn dýþýnda kalan sözcükler, Türk, Kürt, kurt, kork, vb. ya dönüþmüþ kalýk sözcükler ya da yaban sözcüklerdir . Bunlarýn içinden Kalýk Türkçe sözlerin bulunmasý için birer sözcük kazýsýna gereksinim vardýr.
4. Türkçe kök sözcükler, eylem kökü ise emir kipinde bulunurlar. Örneðin; al, uç, dur, ver, vb.
5. Türkçe sözcükler aþaðýda sýralanan üç biçimde sýnýflandýrýlýrlar;
Yalýnç sözcükler ( Kök sözcükler ) . Örneðin ; koþ, ver, ev, göz, kor, at, vb.
Türev sözcükler ( Kökten türemiþ sözcükler ) Örneðin ; koþucu, vergi , evli, gözlük, vb.
Bileþik sözcükler ( iki sözcüðün bileþimden oluþan sözcükler.) Örneðin ; aktaþ, gözlemevi, vb.
6. Türkçe sözcüklerde iki sessiz harf yan yana gelmez ( Ünlü düþmesi hali dýþýnda ) . Yani Türkçe de iki sessiz harf aralarýnda bir sesli harf olmadan söylenemez. Örneðin ; tk , lm , cþ , vb. bunlar ancak aralarýna bir sesli harf gelince söylenebilir. Tok , lam , coþ , vb. Bu kuralýn dýþýnda kalan alt, üst, kork, vb. Türkçe sözcükler ünlü düþmesine uðramýþtýr ve söylenmelerinde bu hissedilir.
Türk Sözcüðünün Türü
Bu bilgiler ýþýðýnda “Türk” sözcüðünün ne tür bir sözcük olduðu irdelenirse ;
1. Türk sözcüðü bir kök ( yalýnç ) sözcük müdür? ; Türk sözcüðü dört sesli olduðu için bir kök sözcük olamaz. Çünkü Türkçe kökler anlamlýdýr ve en çok üç seslidir, bu kuralýn dýþýnda kalan kök sözcükler de anlamlýdýr.
2. Türk sözcüðü bir türev ( türetilmiþ ) sözcük müdür? ; Türev sözcükler bir kök sözcüðün çeþitli ekler almasý ile oluþur. Yani ilk heceleri bir yalýnç sözcüktür. Türk sözcüðünün ilk hecesi “ tür “ dür. Tür sözcüðü üç sesli bir kök sözcüktür.
Tür :1- Çeþit ; 2-Ortak özellikleri olan bireylerin tümü ; 3- Kendi içinde bir birim olan ve üzerinde cins kavramýnýn bulunduðu bir mantýksal kavram (TDK Sözlüðü6 ).
Tür sözcüðü ; ortak özelikleri olan bireyler topluluðunu özelikleriyle birlikte anlatan bir ad dýr.
Türk sözcüðünün türev sözcük olmasý için tür sözcüðünün bir ek almasý gerekir ki , burada tür – k eki almýþ olur. Bu ekin çekim eki olmasý beklenemez, dolayýsýyla yapým eki olabilir ancak. “ k “ eki eylemden türetilmiþ adýllarda vardýr. Örneðin iþle eyleminden “ iþle – k “ adýlý türemiþtir. Ancak tür sözcüðü “r” ünsüzü ile bitiyor ve bir addýr. Bu durumda Türk sözcüðünün bir türev sözcük olmasý söz konusu olamaz.
3. Türk sözcüðü bir bileþik sözcük müdür? ; Türk sözcüðünün , kök ve türev sözcük olmadýðýný belirlendiðine göre, eðer “ Türk “ sözcüðü öztürkçe ise geriye sadece bileþik sözcük olma olasýlýðý kalýyor. Türkçe de iki ayrý sözcüðün birleþerek oluþturduðu , yeni bir kavramý belirten sözcüðe bileþik sözcük denir.
Türk sözcüðünde k sesinin bir sözcük olmadýðýný biliyoruz. ( Tek sesli sözcükler ünlü harflerden oluþur, Örneðin ; o , a , e , u , vb. gibi. O halde “ tür – k “ de birinci sözcük “ tür ” ve ikinci sözcük ise ünlü düþmesine uðramýþ olan “ xk “ dýr. Yani ikinci sözcük ilk harfi ünlü “x” olan iki harfli bir sözcüktür.
Bu noktada “x” k biçimindeki sözcüðü bulmak için Anadolu Türkçe’si dýþýnda ki bazý lehçelere bakmak gereði doðuyor. Örneðin Tatarca da Türk sözcüðü “ Türük “ biçiminde yer alýyor ve bugünde böyle kullanýlýyor. Türkçe lehçeler içinde en eski olaný Yakutça olarak bildiriliyor. Yakutça da Türk sözcüðü “ Türök “ biçiminde söyleniyor.
Bu durumda Türk sözcüðü ; “ Tür - ük “ ya da “ Tür - ök “ biçiminde olmalýdýr. TDK 6 sözlüðünde ne ük ne de ök diye bir sözcüðe rastlanmýyor.
4. Dünbilim ( tarih bilimi ) yardýmýyla ; Ök sözcüðü ve kavramý Kalýktürkçe { Öntürkçe , Ýlktürkçe, Prototürkçe 1 } nin en eski ve ilk sözcüklerinden, kavramlarýndan biridir. Gök , tanrý , geyik, keçi , boða , Tanrýnýn görüntüsü ( temsilcisi ) kaðan, anlamlarýna gelen bu sözcük , ÖK pictogaram ý ( Qarataw maðarasý Qazaqistan ) yazýlý olarak karþýmýza çýkmaktadýr. Kavramsal olarak ; evrensel (kozmosa dair) , Tanrýsal, Tanrýya baðlý, Tanrý ( evren ) güvencesinde, evrene dayanan, evrenden gelen , varlýk, olgu anlamýna gelmektedir.
Asya da bu günden 16 bin yýl ile 8 bin yýl öncesine kadar yayýlý çeþitli maðara yazýtlarýnda ortaya çýkmýþtýr. Okunuþu Kalýktürkçe de “ k “ sesi ve bu ses önünde gizli “ ö “ veya “ ü “ ile çeþitli Türkçe lehçelerde yer almaktadýr.
Yazýtlarda “ tür-ök “ bir kültürel, toplumsal nitelik olarak kullanýlmýþ, ýrksal (soysal ) bir kavram olmamýþtýr. Bugün de kendini Türk olarak niteleyen topluluklarýn farklý ýrklardan geldiði (sarý ýrk, tunç derililer, beyaz ýrk, vb.) antropolojide belirlenmiþtir.
Ýrdeleme Sonucu
1. Ýrdemele sonucunda Türk sözcüðünün “ Tür - ök “ biçiminde bileþik bir sözcük olduðu ortaya çýkmaktadýr.
Tür : Ýnsan topluluðu anlamýndadýr ve baþýna geldiði ök sözcüðünün adýlý olmuþtur.
Ök : Evrene (kozmosa, Tanrýya) inanan ( baðlanan, güvenen, dayanan, ondan gelen) insan.
2. Türk =Tür-ök : Ök-türü, Tanrýya ( Evrene ) baðlý ( inanan ) insan topluluðu ( türü ), anlamýnda bir öztürkçe addýr.
3. Böylece , ” Türk = Evrene baðlý, Tanrý güvencesinde, insan topluluðu, topluluklarý. “ anlamýna gelen öztürkçe bir sözcük olmaktadýr.
Bu irdeleme ile sözlük bilgisinde oluþan deðiþimler
Türk sözcüðünün dilbilimsel irdelemesi ile sözcüðe iliþkin sözlük bilgileri de deðiþmiþ olmaktadýr. Deðiþen sözlük bilgileri sözcüðün anlamý ve türü ile ilgilidir.
Türk Sözcüðünün Anlamý
Türk sözcüðü ; Evrene ( kozmos ) baðlý, tanrýnýn güvencesinde, evrenden gelen, insan topluluðu, türü anlamýna gelen, öztürkçe bir bileþik sözcüktür.
Türk nedir ?
Türk Milleti’nin tarihi insanlýk tarihi kadar eskidir. “Türk” sözü tarihin en eski çaðlarýndan beri kullanýlýyordu ve belirli bir kavmin yada kavimler birliðinin adý olarak mevcuttu.Türkler’in köklü ve çok zengin bir tarihe ve kültüre sahip olmasý nedeniyle birçok bilim adamý “Türk” adýnýn nereden geldiði hakkýnda araþtýrmalar yapmýþ, bu araþtýrmalar neticeside Türk adý ilk defa MÖ. XIV. yy’da “Tik” veya “Tikler” adýyla geçmeye baþlamýþtýr.
Diðer bir görüþe göre ise Türk adý MÖ. XIV. yy’dan öncede var olduðudur. Zira Türk ýrkýnýn tarihi insanlýðýn tarihi kadar eskidir. Bu gerçeði kavmi ve milli mitolojilerde ve tarihi oluþumlarda izah eden eski kayýtlarda görmek mümkün olmaktadýr.
Türk ýrkýnýn çok eski olmasý nedeniyle Türk adýnýn nerden geldiði hakkýnda birçok iddia ve görüþler ileriye sürmüþlerdir. Buna göre,
— Heredotos’un doðu kavimleri arasýnda zikrettiði TARGÝTAB’lar. — Ýskit topraklarýnda doðduklarý söylenen TYRKAE’ler — Tevratta adý geçen Togarma’lar.— Eski Hint kaynaklarýnda tesadüf edilen TURUKHA’lar veya THRAK’lar — Eski Ön Asya çivili metinlerinde görülen TURUKKU’lar.— Çin Kaynaklarýnda MÖ. I.yy’da rol oynadýklarý belirtilen TÝK veya DÝ’ler
Bizzat “Türk” adýný taþýyan Türk kavimleri olarak gösterilmektedir.Ýslam kaynaklarýnda yer alan Ýran menþeli “Zend - Avesta” rivayetleri ile Ýsrail menþeli “Tevrat” rivayetlerinde Nuh Peygamber’in torunu olan Yafes‘in oðlu “Türk” ile Ýran rivayetlerindeki Feridun’un oðlu “Türac” veya “Tur“un soyu Türk adýný taþýyan ilk kavim olarak gösterilmek istenmiþtir.”Avesta”da yer alan “Ebül Beþer”den ,Cemil ve oðu Ferdiun’dan bahsedilmektedir. “Ferdidun ülkesi Salm, Irak ve Turak (Türk) ismindeki üç oðlu arasýnda pay etmiþtir. Salma!a bugünkü Ýran ve havalisi, Irak’a bugünkü Irak ve havalisi ,Turak’a ise Orta Asya ve Çin havalisi düþmüþtür. Feridun ölünce Irak, Salm’a saldýrarak Ýran ve havalisini almýþ, daha sonra Turak’a saldýrmýþtýr. Irak, Turak’ý yenememiþ, savaþ bunlarýn torunlarýna uzanan dek senelerce sürmüþtür. Sonunda Turak’ýn torunu “Afrasyap” Irak torunun “Muncihir”i maðlup ederek Ceyhun nehri sýnýr kabul edilen bir anlaþma yapmýþtýr. Bu tarihten sonra ceyhun nehri doðusunda “TURAN“, batýsýna da “ÝRAN” denmiþtir.Tevrat rivayetleride ise Nuh tufanýndan sonra Nuh peygamber dünyayý üç oðlu arasýnda pay etmiþ. Yafes’e Orta Asya ve Çin ülkeleri düþmüþ,Yafes ölürken tahtýný sekiz oðullarýndan biri olan “TÜRK” e býrakmýþtýr.
Görülmektedirki Hz. Adem devrine yakýn zamanlarda Turak(Türk)’den Ýran-Turan savaþlarýndan ve Alp Er Tunga gibi büyük bir Türk Baþbuðundan ve Saka Ýmparatorluðu Kaða’nýndan bahsedilmektedir. Yukarýda mitoloji ve tarihi kayýtlar içerisinde yer alan “Türk” kelimelerinden ,Türk adýnýn ne kadar eski olduðu ortaya çýkmaktadýr. MÖ XIV. yy’da yer alan “Tik”ler ile dünyada mevcut olan medeniyetlerin en eskisi olan MÖ. VII. yy. da Orta Asya’da kurulan “Anav” medeniyeti de Türkler tarafýndan kurulmuþtu. O halde Türkler MÖ. XIV. yy’da Tik’ler , MÖ. VII. yy’da Anavlar, MÖ IV yy’da Sakalar ile tarih kayýtlarýnda yer almaktadýr.Türk kelimesinin yazýlý olarak kullanýlmasý ilk defa MÖ 1328 yýlýnda Çin tarihide “Tu-Kiu” þeklinde görülmektedir. MÖ. I yy’da Roma’lý yazarlardan biri olan Pompeius Meala’nýn Azak Denizi kuzeyinde yaþayan halktan “Turcae” olarak bahsetmesi ile ilk defa yazýlý olarak karþýlaþýyoruz. Türk adýnýn tarih sahnesine çýkýþý MS VI yy’da kurulan Kök-Türk Devleti ile olmuþtur. Orhun kitabelerinde yer alan “Türk” adý daha çok “Türük” þeklide gösterilmektedir. Bundan dolayý Türk kelimesini Türk Devleti’nin ilk defa resmi olarak kullanýlan siyasi teþekkülün Kök-Türk imparatorluðu olduðu bilinmektedir. Kök-Türkler’in ilk dönemlerinde Türk sözü bir devlet adý olarak kullanýlmýþken, sonrada Türk milletini ifade etmek için kullanýlmaya baþlanmýþtýr.
MS. 585 yýlýnda Çin Ýmparatoru’nun KÖK-TÜRK Kaðaný Ýþbara’ya yazdýðý mektupta “Büyük Türk Kaðaný” diye hitap etmesi, Ýþbara Kaðan’ýn ise Çin Ýmparatoruna verdiði cevabi mektupta “Türk Devleti’nin Tanrý tarafýndan kuruluþundan bu yana 50 yýl geçti” hitaplarý Türk adýný resmileþtirmiþtir. Kök-Türk yazýtlarýnda Türk sözü daha çok “Türk Budun” þeklide geçmektedir. Türk Budun’un ise Türk Milleti olduðu bilinmektedir. Dolayýsýyla Türk adý bu dönemlerde bir topluluðun veya kavmin isminden ziyade, siyasi bir mensubiyeti belirleyen bir kelime olarak görülmektedir. Yani Türk soyuna mensup olan bütün boylarý ve topluluklarý ifade etmek üzere milli bir isim haline gelmiþtir.
Prof. Dr. Ýbrahim KAFESOÐLU
------------------------------------------------------------


KURTARILMAMIŞ TÜRKLER


Türkiye dışında 60 milyon Türk, kurtarılmamış olarak yaşıyor. Osmanlı Türkleri’nin bölümleri olarak yanı başımızda duran Romanya, Yugoslavya, Bulgaristan, Batı Trakya, Rodos, Suriye ve Kerkük Türkleri’nin dışında asıl büyük Türk kesimi İran, Afgan, Sovyetler ve Çin hâkimiyetinde tutsaktırlar. Bu dört devlet kendi tabiiyetlerinde bulunan Türkler’e hiçbir hak tanımamakta, elde edilmiş bazı haklar uzun fedakârlıklarla, büyük mücadeleyle sağlanmış bulunmaktadır.İran’daki 13 milyon Türk, bu zayıf ve iptidaî imparatorluğun en büyük unsuru olduğu halde İran’da Türkçe öğretim yapan okul yoktur. Açılması yasaktır. Birçok devlet dairelerinin duvarlarına yalnız Farsça konuşulacağına dair levhalar asılmıştır. İran’ın 60.000 Ermeni’si için radyoda Ermenice yayın yapılırken zengin kültürlü 13 milyon Türk için böyle bir şey düşünülmemektedir. Çünkü Farslar’ın iddiasına göre İran’da Türkçe konuşanlar aslında Fars olup Moğollar İran’ı zapdettiği zaman bunları zorla Türkçe konuşmaya mecbur etmiştir.Bunun ne kadar gülünç bir iddia olduğu ortadadır. Aslında, Yedinci Asırdaki Arap istilâsından sonra İran tamamen yok olmuş, Araplar, İran medeniyetini kökünden kazımış, hatta Arap kanı İran kanıyla karışarak eski sarışın İran tipi ortadan kalkıp onun yerine bugünkü esmer, kara saçlı, Arapsı Acem tipi çıkmıştır.9 – 10. yüzyıllarda Arap Abbasi halifelerine bağlı olarak İran’ın bazı bölümlerinde kurulan yerli hanedanlar ve bunların sonuncusu ve en büyüğü olan Büveyhliler, 11. yüzyıldaki Selçuklu fütuhatıyla kaldırılmış, böylelikle İran’da dokuz asır süren Türk hâkimiyeti başlamıştır. “Moğollar’ın zorla Türkçe konuşturdukları halk”, daha Moğollar tarih sahnesinde yokken kuzeyden Hazar ve Sibir, doğudan Oğuz adıyla gelen bu Türkler’dir. Başlarındaki Çengiz Hanedanı Gök Türk soyundan olan ve Moğol’dan çok, büyük çoğunlukla Türkler’den oluşmuş bulunan Gök Moğol devleti ise 13. asırda Azerbaycan ve Anadolu’ya bir buçuk milyon Turanlı ile gelerek bu ülkelerin kesin sonuçlu olarak Türkleşmesini sağlamıştır.İşte şimdi, bir oldu bitti ile tekrar Fars hakimiyetine geçen İran’daki 13 milyon soydaşımız İran’ın en zeki, cevvâl, çalışkan ve savaşçı unsuru olduğu halde insan haklarından mahrumdur. Onları düşünmek ve onlar için bir şeyler yapmak hakkımız ve görevimizdir. İran’dan çok geri, üstelik çok da yoksul olan Afganistan’ın kuzeyinde de 3 milyon Özbek ve Türkmen vardır. Afganistan’ın bu kuzey bölgesi “Afgan Türkistan”ıdır. Komünist kıyıcılığından kaçarak Afganistan’a geçen Özbek, Türkmen, pek az da Kırgız Türkü ile bugün 3 milyona varan bu Türkler, ancak %5’i okur-yazar olan iptidai Afganlılar’ın hakimiyeti altındadır. 25–30 yıl önce, hayvan sürüleriyle birlikte Türkiye’ye göçmek isteyen on binlerce Türkmen’e Afgan hükümeti izin vermemiştir. Bu Türklerin de Türkçe öğretim yapan okulları, radyodan Türkçe seslenen spikerleri yoktur. Afganistan denen ülke tarihteki Türk Kuşanlar’ın, Ak Hunlar’ın, Gazneliler’in, Temirliler’in ülkesidir. Afgan şehirleri bu eski Türkler’in medeniyet eserleriyle doludur. Bunları düşünmek ve onlar için bir şeyler yapmak da hakkımız ve görevimizdir.Sovyetler Birliği ise 40 milyon Türk’le en kalabalık Türk nüfusunu barındıran devlettir. Soyumuzun anayurdu oradadır. En eski tarihî anıt ve hatıralarımız oradadır. Moskofların Türk gücünü kırmak için ayrı alfabelerle ayrı millet haline getirmeye çalıştığı Kazak, Özbek, Tatar, Başkurt, Kırgız, Türkmen, Çuvaş, Karakalpak, Azerî, Oyrat, Hakaslar ve daha küçük idarî bölgelerde yaşayan Yakut Balkar, Karaçay, Nogay, Kumuk, Altaylı gibi Türkler hep oradadır. Hepsine ayrı tarihler uydurulan bu Türkler, büyük maziden ve büyük devletten gelmenin verdiği kuvvetle Moskof baskısına başarıyla karşı koymaktadır. Artık onların bilginleri ve her türlü uzmanları var. Direniyorlar.Ruslar eski saldırganlıklarını kaybetmişlerdir. Yalnız Batı’dan değil, ülküdaşları olan Çin’den de korkuyorlar. Komünizm iflâsa doğru gitmekte, Rus nüfusu yerinde sayarken Türkler çoğalmaktadır. Karanlıklar arasından ümit şimşekleri çakmaktadır. Bu Türkler’i düşünmek de hakkımız ve görevimizdir.Dünyanın en kalabalık olan, belki 850 milyonluk, belki bir milyarlık Çin’deki Türkler ise daha mühim bir tehlike ile karşı karşıyadır: Bu geniş topraklara Türkler’in birkaç katı Çinli yerleştirilmesi… Fakat tabiat kuvvetleri Türkler’i korumakta, Çin Türkistan’ında Çinliler yaşayamamaktadır. Yaşayıp üreseler bile, orada bir tek Türk kalmasa bile günün birinde o Kunlar ve Uygurlar diyarı onlardan yine alınıp Türkleştirilecektir. İçinde Türk nüfusu kalmadı diye tarihî mirasları bırakacak değiliz. Bugün Kırım’da da Türk yok ama Kırım bizimdir. Günün birinde mutlaka kurtarılacaktır. O Türkler’i unutmayız. Unutamayız. Bir aile, nasıl gurbette veya uzakta olmakla bir ferdini unutmazsa, bir millet de başka hakimiyetler altında yaşayan kardeşlerini öylece unutamaz. Bu sebeple nerede olurlarsa olsunlar bütün Türkler’i düşünmek, onların acı ve sevinçlerine ortak olmak, iyiliklerini istemek ve günün birinde bütün Türkler’in birleşeceklerini düşünerek bu uğurda çalışmak her Türk’ün vazifesidir.Türk milleti büyük bir millettir. Tarihteki fonksiyonu çok büyük olmuştur. Türk devleti birkaç defa dünyanın ve tarihin en büyük devleti haline gelmiştir. Böyle bir milleti dünya birleşse bile ortadan kaldıramaz. 20. yüzyıl Türkler’in bütün tarihlerinde görülmedik şekilde çoğaldıkları bir asırdır. Bu asır Batı medeniyetinin ve komünizmin yıprandığı, çözüldüğü bir çağdır. Türk milletinin şahlanması için yeniden büyük önderlere ihtiyaç vardır. 20. yüzyılın son çeyreğinde (1967–2000) elbette böyle bir kılavuz önder çıkacaktır. Parti liderlerinden böyle bir önder çıkamaz. Partiler, tabiatları icabı, birbirlerini yemekle meşguldür. Önder, partilerden değil, doğrudan doğruya milletin içinden çıkarak yeni bir Bozkurt olacaktır. Tanrıkut Mete’nin, Çiçi Yabgu’nun, İstemi Kağan’ın, Kür Şad’ın, İlteriş Kutluğ Kağan’ın, Kül Tegin’in, Bayançur Kağan’ın, Çağrı Bey’in, Oruç Reis’in ruhlarından işaret almış bir önder yüksek ahlâk ve büyük erdemle bu kutlu işi başaracaktır.Tutsak Türk Elleri ve onun Osman Batur gibi binlerce şehidi dururken, Zenci Lumumba’ya, Hoşi-minh’e, Mao’ya destan düzenlere lânet olsun. Milletin büyük yarını ve övüncüyle uğraşmak dururken işçi gündeliklerini hayatın en mühim meselesi haline getirmek isteyen solaklara lânet olsun. Türk ırkının yüceliği ortada iken “Ben hilâli bir Çingene ile yükseltirim” diyen yobaz köpeği susturmayan haysiyetsiz profesöre lânet olsun!Türk’ün yıldırımı inecektir.Tanrı’nın gazabı bunların üstüne inmezse daha müthiş olan Türk’ün yıldırımı inecektir.
ÖTÜKEN, 1975, sayı.7
http://www.atsizcilar.com/nihal_atsiz_makaleleri.htm

UNUTULAN TURKLER:::- 3


UNUTULAN TÜRKLER-3
SAHRA ÇÖLÜ’NÜN TÜRKLERi

Onlar çölün mavi adamlarý… Onlar Büyük Sahra`nýn siyah Türkleri… Onlar son Osmanlýlar… Hatta hala Osmanlýlar…Misyonerlerin Ýþtahýný Kabartan TopraklarSarayýn penceresinden dýþarýya, çökmekte olan akþam karanlýðýnýn laciverte boyadýðý boðazýn sularýna bakarken, yanýndakilere seslendi Büyük Sultan:”Afrika’daki kardeþlerimiz Fransýzlarýn insafýna terk edilemez. Ne gerekiyorsa tez elden yapýla.” Fizan’dan gelen habercinin getirdiði bilgiler, çelik gibi bakýþlarýný daha bir keskinleþtirmiþti sanki. Afrika kýtasýný sömürgeleþtirmeye kararlý Ýngiliz, Fransýz ve Almanlar üç koldan kara kýtayý paylaþmak için anlaþmýþlardý aralarýnda. Avrupalý misyonerlerin yer altý zenginliklerine dair anlattýklarýyla iþtahlarý daha da kabaran Fransýzlar baþlamýþlardý bile Afrika’yý kuzeyden iþgal etmeye. Önce Cezayir, þimdi kýtanýn daha da içleri. Amaçlarý Çad gölüne kadar tüm Biladüs’sudan’ý, yani Büyük Sahra’nýn güneyini ellerine geçirmekti.
Osmanlýnýn Afrikadaki SýnýrýNijer’in baþkenti Niamey’de kaldýðým otelde masanýn üzerine býrakýlan su þiþesinin üzerinde yazan bir markadan ibaretti önce Agadez. Sahra çölünün ortasýndaki vahalardan çýkarýlan kaynak sularý, bu isimle turistlere servis ediliyordu. Nerden bilebilirdim ki sonraki günlerde Agadez’in, beni çölün ortasýndan Ýstanbul’un derin mavi sularýna götürecek, tarihin tozlu sayfalarýný karýþtýrmama yol açacak gizemli bir kent olduðunu.
“Biz Osmanlýyýz”Ertesi gün Nijerli dostlarýmýzla sohbet ederken, Agadez’in cihan devleti Osmanlý’nýn Afrika’da ulaþtýðý en uzak yer olduðunu öðreniyorum. Ama burayý bizim için asýl ilginç kýlan, Osmanlý’nýn buraya kadar gelmiþ olmasý deðil. Bu insanlarýn hala Osmanlý’ya baðlý oluþu… “Biz Osmanlýyýz!” diyor bu kentin insanlarý. Agadez in valisine hala “Sultan” diyorlar. Bu bölgenin adý hala Agadez Sultanlýðý. Üstelik kendilerinin Türk soyundan geldiklerini söylüyorlar. Diðer Nijerli kabilelerden daha açýk renkli bir tene sahip olmalarýný da buna delil olarak gösteriyorlar. Gerçekten de Agadezliler, Nijer’in diðer þehirlerinde yaþayan insanlara pek benzemiyorlar.
Osmanlý Tarihi OkutuluyorAfrika’nýn ortasýnda da Osmanlý medeniyetinin izleriyle karþýlaþmak gerçekten gurur verici. Osmanlý deyince hala Agadezlilerin gözlerinin içi gülüyor. Okullarýnda Osmanlý Tarihi, ders olarak okutuluyor. Nijer Cumhurbaþkaný, Türkiye’den gelen heyetlere, Nijer ile Türkiye arasýndaki sýcak iliþkilerin Osmanlý dönemine kadar uzandýðýný büyük bir sitayiþle anlatýyor.
Afrikanýn Kültürel Mirasý
Ünlü Agadez Camisi
Agadez, Mali’deki Timbuktu kenti ile birlikte sahranýn en önemli iki kültürel mirasýndan biri. Nijer’in baþkenti Niamey’e 1000 kilometre uzakta. Büyük sahranýn kuzeye açýlan kapýsý Agadez’e, uzun bir yolculuktan sonra ulaþýlýyor. Kent küçük bir havaalanýna sahip. Son zamanlarda turistlerin ilgisini çekmeye baþlamýþ. Körfez ülkelerinden gelen zenginler, Agadez çevresindeki çöllerde ceylan avlýyorlar. Bir kerpiç evler kenti Agadez. Çevresi Harmattan rüzgarýnýn büyük tepecikler oluþturduðu altýn sarýsý çölle kaplý. Kum denizindeki yeþil adacýklarý andýran vahalarda meyve sebze yetiþtiriliyor. Harmattan rüzgarý esmeye baþladý mý, tozdan göz gözü görmüyor. Buradaki yabancýlar için çekilecek gibi deðil. Ama çölün mavi adamlarý için, kavurucu sýcaklarý biraz olsun kýran bu rüzgar büyük nimet. Yüksek kerpiç duvarlarla çevrili bahçelerde dört kazýk üzerine örtülen hasýrlardan oluþan çardaklar var. Agadezliler kavurucu sýcaklarda günün büyük bölümünü buralarda geçiriyor.
700 Yýllýk Kerpiçli Camii Kebir ve Yusuf SarayýAgadez’in mimari açýdan en önemli yapýsý, 700 yýllýk olduðu söylenen CamiiKebir, yani Büyük Cami. Son derece ilginç bir mimarisi var. Bir benzeri de Timbuktu’da. Afrika Ýslami mimarisinin en önemli örneklerinden. Kalýn kerpiç duvarlarla inþa edilmiþ caminin içinde de saflar kerpiçle birbirinden ayrýlmýþ. Kavurucu çöl sýcaðý bu kalýn duvarlarýn ardýnda insanýn içini ferahlatan bir serinliðe dönüþüyor. Ama caminin asýl karakteristik özelliðini, üst kýsmýna doðru incelen kare minaresi oluþturuyor. Hem içerden hem de dýþ kýsmýndan yukarýya çýkýlabilen minare, uzaktan bir piramidi andýrýyor. Agadez’in bilinen en eski sultanýnýn adý Yusuf. Bu yüzden þu anda sultan olarak hitap edilen valinin bulunduðu saraya da Yusuf’un Evi deniliyor. Ama saray dediysek, adý saray, yoksa o da kerpiçten.
Çölün TuaregleriGelelim Agadez’in Osmanlý’yla olan iliþkisine. Aslýnda bölgenin Ýslam’la tanýþmasý 7. yüzyýlda baþlýyor. Maðrip ülkelerinden gelen tüccarlar ve Arap yarým adasýndan buraya ulaþan elçiler, bölgede Ýslam’ýn hýzla yayýlmasýný saðlamýþ. Büyük Sahra’da yaþayan halklar arasýnda en yaygýn olanlarý Tuaregler ve Tibular…Osmanlý arþivlerinde ‘Tevarýk‘ olarak bahsedilen Tuaregler, Hagarlar ve Ezgarlar olarak iki topluluktan oluþuyor.

Çölün mavi adamlarýGiysileri nedeniyle Çölün Mavi Adamlarý olarak bilinen Tuareglerden, çetin çöl þartlarýna dayanýklý, ticarete yatkýn, savaþçý bir kavim olarak bahsediyor tarih kaynaklarý. Yüzyýllar boyunca güneyden kuzeye uzanan kervan yollarýnýn güvenliðini saðladýlar. 19. yüzyýlda ticaret kervanlarýnýn önemini kaybetmesi ile ekonomik sýkýntý içine giren bölge, bir yandan da yýllarca sürecek iç çekiþmeler yüzünden huzursuzlukla karþý karþýya kaldý. Bunun üzerine, Cihan devleti Osmanlý’ya baþvurdu buradaki yöneticiler.
Osmanlýya KatýldýlarTakvimler 1875′i gösterirken, Trablus eyaletine baðlý, Fizan sancaðýndaki Osmanlý valisine baþvurdular. Osmanlý’yý davet ettiler ülkelerine. Bu talep derhal Ýstanbul’a bildirildi. II. Abdülhamit’in emriyle Osmanlý topraklarýna katýldý bölge. Fizan sancaðýna baðlý olarak, bugünkü Çad topraklarýnda Reþade, Nijer’in kuzeyinde ise Kavar ve Asben kazalarý kuruldu. Buralarýn güvenliði için asker, imarý için yöneticiler gönderildi. Asben bölgesinde yer alan Agadez’in valisi ise, Osmanlý valisi oldu. Osmanlýnýn sadece Kuzey Afrika’ya kadar uzandýðýný düþünenler, bölgenin tarihini daha yakýndan incelediklerinde büyük bir yanýlgý içerisinde olduklarýný görecekler. Týpký bizim gibi…Çünkü Osmanlý sadece Kuzey Afrika’ya deðil, daha da güneye inerek Batý Afrika’nýn iç kesimlerine kadar geniþ bir coðrafyaya barýþ ve medeniyet götürdü. Üstelik bu geliþme, Osmanlýnýn çöküþ dönemi olarak gösterilen 19. yüzyýlýn ikinci yarýsýnda meydana geldi.
Osmanlý Çekilince Fransýz Sömürgesi Baþladý1875′ten sonra, bölgenin yer altý zenginliklerini ele geçirmeye çalýþan Fransýzlar ile Osmanlý arasýnda tam bir güç gösterisi yaþandý. Bazý küçük çatýþmalar dýþýnda bu bölge Osmanlý buradan ayrýlana kadar huzur içinde yaþadý. Ancak Trablusgarp savaþýyla birlikte bölgede dengeler deðiþti. Osmanlý yavaþ yavaþ bu bölgeden çekilirken, boþluðu Fransa doldurdu. Tabi bu deðiþim o kadar da kolay olmadý. Çünkü Osmanlý’yý kendi iradeleriyle davet eden Tuaregler, iþgalci Fransýzlara karþý büyük bir direnç ortaya koydu. Ancak 1918 yýlýndan itibaren Osmanlýnýn bütünüyle Afrika’dan çekilmesi ile birlikte Fransa büyük emeline ulaþmýþ oldu.
Uranyum Madenlerini Fransýzlar Kullanýyor
Nijer Cezayir-Libya sýnýrýnýn hemen güneyinde kalan bir Afrika ülkesi
Fransa tüm Kuzey ve Batý Afrika ile birlikte Agadez ve çevresini de uzun süre iþgali altýnda tuttu. Bölgenin yer altý kaynaklarýný acýmasýzca sömürdü. Ülke baðýmsýzlýðýný kazanmýþ görünse de bu sömürü hala devam ediyor. Nijer’in ana dili Fransýzca. Nereye giderseniz Fransýz kültürü ile karþýlaþýyorsunuz. Nijer þu anda dünyanýn uranyum rezervinin önemli bir bölümüne sahip. En büyük uranyum madenleri ise Agadez’in 100 kilometre ilerisinde bulunuyor. Elbette bu madenleri yýllardýr Fransa iþletiyor. Tabi çýkarýlmasýnda bölge insaný kullanýlýyor. Agadez’den çýkan uranyum, Fransa’daki nükleer santralleri çalýþtýrýyor. Yine zengin altýn madenleri de yabancýlar tarafýndan iþletiliyor.
Türkiyenin Temsilciliði Bile YokBölgenin petrol rezervi açýsýndan önemi ise yeni yeni keþfedilmeye baþlanmýþ. Çinli bir petrol þirketi büyük sahrada petrol bulmuþ. Nijer’in 10 yýl içerisinde çok önemli bir petrol ülkesi haline geleceði konuþuluyor. Ancak bu kaynaklar da Batýlýlar tarafýndan sömürülür mü bilinmez. Dileriz bu petrol dost ve kardeþ Nijer halkýna savaþ ve acýlar deðil, huzur ve refah getirir. Türkiye’nin buralarda bir temsilciliðinin olmamasý bizi üzüyor. Son yýllarda karþýlýklý bazý heyetler gidip gelerek iliþkileri canlandýrmaya çalýþýyor.
AHMET KAYIR

Azerbaycan - Azerbaijan - Azarbayjan

Azerbaycan - Azerbaijan - Azarbayjan
Azerbaycan - Azerbaijan - Azarbayjan

Azerbaycan - Azerbaijan - Azarbayjan

Azerbaycan - Azerbaijan - Azarbayjan
Azerbaycan - Azerbaijan - Azarbayjan

Azerbaycan - Azerbaijan - Azarbayjan

Azerbaycan - Azerbaijan - Azarbayjan
Azerbaycan - Azerbaijan - Azarbayjan

http://sonxeberguneyazerbaycan.blogspot.com/2007_05_13_archive.html


حمله نظامی به ایران
تهدید یا تدارک اقدام؟

دو زیر خارجه کنونی و سابق، معاون بوش، روسای "سیا" و "اف.بی.آی" به کنگره فراخوانده شدند تا بگویند در کاخ سفید چه می گذرد و سخنرانی پنجشنبه شب بوش، به معنای تصمیم قطعی برای حمله به ایران است یا خیر؟

کسینجر در اتاق کار "مک کین"

اینجا اتاق کار "مک کین است" و عکس های دوران جنگ ویتنام که زینت بخش دیوارهاست، یادآور دوران جنگ ویتنام. هنری کسینجر در نقش پدرخوانده، کنار مک کین قرار گرفته است تا او را وارد کاخ سفید کند. این سیاستمدار 83 ساله که از یهودی تباران آلمانی کوچ کرده به امریکا در جریان جنگ دوم جهانی و کشتار یهودیان در دوران هیتلر است، فعلا نقش مشاور مک کین 71 ساله را بازی می کند. این همکاری می خواهد به مردم امریکا چنین تلقی کند که تفکر و دیپلماسی- تجربه جهانی در کنار دو تجربه جنگ سرد و جنگ ویتنام درکنار هم قرار گرفته اند تا امریکا را هدایت کنند. کسینجر که میداند "مک کین" با کدام هدف و سیاست می خواهد جانشین بوش شود، فعلا یکی به نعل و یکی به میغ می زند. هم از ضرورت گفتگو و دیپلماسی با ایران و یافتن راه حلی برای خروج از عراق سخن می گوید و هم دندان نظامی نشان میدهد. آن دو گربه سفید و بور و نیمه سیاه و دراز همچنان به صورت هم چنگ می اندازند و خود را آماده باخت دمکرات ها درانتخابات ریاست جمهوری می کنند. آنکه با اطمینان جلو می رود و حتی از هم اکنون کار ریاست جمهوری را شروع کرده "مک کین" است. سرهنگ ارتش امریکا و از زندانیان و اسرای جنگی امریکا در طول جنگ ویتنام.

کسینجر که عصای دست "مک کین" شده، می تواند کبوتر صلح شود؟

در دوران اولیه ریاست‌جمهوری ریچارد نیکسون در سال 1969 رئیس شورای امنیت ملی بود و در دوره دوم ریاست جمهوری وی وزیر خارج کاخ سفید شد. جایش چنان مستحکم بود که پس از جنجال واترگیت و سقوط نیکسون نیز وزیر خارجه جرالدفورد جانشین نیکسون باقی ماند!

در سال 1973 جایزه صلح نوبل را به خاطر تلا‌ش برای آتش‌بس و عقب‌نشینی سربازان آمریکایی از ویتنام دریافت کرد. کیسینجر از هواداران سرسخت واقع‌گرایی در سیاست خارجی است و البته منتقدانش او را جنایتکاری توصیف می‌کنند که

کودتای نظامی علیه دولت ملی و دمکراتیک دکتر آلنده رئیس‌جمهوری شیلی را سازماندهی کرد، تجزیه قبرس را ترتیب داد، مشوق کودتای خونین و کشتارهای صدها هزار نفره (که تا یک میلیون تخمین زده شده) در اندونزی شد، کودتا علیه دولت مجیب الرحمان نخستین رئیس جمهور دولت ملی بنگالدش را ترتیب داد و به پاس همه این خدماتی که کرده و بویژه هدایت چند دهه جنگ سرد علیه اتحاد شوروی، در سال 1973 به او جایزه صلح نوبل تعلق گرفت! بهانه این جایزه نیز عقب نشینی نظامی امریکا از ویتنام اعلام شد، که درحقیقت با این جایزه کوشش شد شکست ارتش امریکا در ویتنام، عقب نشینی تبلیغ شود و مبتکر آن هم کسینجر!

http://www.peiknet.com/

2008april


میللی شورا- 23 فروردین ماه: آزاد تریبون: ...رضازاده مي‌گويد: «من تا چند سال پيش يك آپارتمان هم در تهران نداشتم،درآمد من را با فوتباليست‌ها مقايسه كنند،من بيشتر باعث افتخار شدم يا آنها؟من بيشتر زحمت مي‌كشم يا آنها؟درطول روز ده‌هاتن وزنه را بالاسرم مي‌برم.»
رضازاده معتقد است رفتارش طبق قوانين و مقررات ايران بوده و به نظرش اين مساله در دنياي ورزش حرفه‌اي خلاف عرف نيست. بزرگ‌ترين قهرمانان جهان سالانه ميليون‌ها دلار از تبليغات درآمد دارند.ركوردار دسته فوق‌سنگين جهان و المپيك مي‌گويد: «من به اندازه زحمتي كه در ورزش ايران كشيده‌ام پاداش دريافت نكرده‌ام، هنوز پاداش قهرماني در دوحه را نگرفته‌ام.»
رضازاده كه به نظر دل پردردي دارد با بيان اينكه «من تاكنون چه‌قدر پاداش گرفته‌ام كه نبايد از راه تبليغات درآمدزايي كنم، افزود: چرا با من اين‌گونه رفتار مي‌شود؟ آنها كه ناراحتند من را با نعيم سليمان‌اوغلو يا جابر سالم مقايسه كنند كه هر دوي آنها كشورشان را رها كرده‌اند و براي كشور ديگري افتخار آفريده‌اند. سليمان‌اوغلو در تركيه چندين هتل و فروشگاه دارد.

 جابر سالم پس از كسب نقره بازي‌هاي دوحه 200ميليون تومان دريافت كرد، اما من هنوز 25ميليون تومان پاداشم را نگرفته‌ام.»

 

2008 aprel


ابراز تردید احمدی نژاد نسبت به حوادث ۱۱ سپتامبر؛ نظرات شما

محمود احمدی نژاد رئیس جمهور ایران اخیرا در یک سخنرانی در مشهد، در حالی که درباره نقش قدرت های بزرگ بر حوادث جهان سخن می گفت، به حملات یازدهم سپتامبر نیز اشاره کرد و گفت "چند سال قبل در یک حرکت مشکوک اتفاقی در نیویورک افتاد که معلوم نشد که چه کسی آن را انجام داد و چه کسانی محکوم شدند، و چه کسانی کشته و زخمی شدند

آقای احمدی نژاد ادامه داد: "سپس آن اتفاق را مسئولان همان کشور بهانه ای کردند و به عراق حمله کردند که بر اساس گزارشات رسمی تا امروز بیش از یک میلیون نفر در عراق کشته شده اند. آنها این برنامه را اجرا کردند تا به منابع نفت و انرژی منطقه دست پیدا کنند و از سوی دیگر جلوی حرکت انقلاب اسلامی را بگیرند

این نخستین بار است که رئیس جمهور ایران نسبت به دلایل حوادث یازدهم سپتامبر ابراز تردید می کند.

صادق زیبا کلام، کارشناس علوم سیاسی، می گوید که در ایران بسیاری از مسئولان بر این باورند که یازدهم سپتامبر کار خود آمریکا یا اسرائیل بوده است.

به گفته او طرفداران فرضیه اول دلیل آمریکا را برای چنین کاری لشگرکشی به منطقه می دانند و طرفداران فرضیه دوم هم می گویند که اسرائیل برای رو در رو قرار دادن آمریکا و جهان اسلام این کار را کرده است.

آقای زیبا کلام تاکید می کند با وجود آنکه حقایق در مورد حوادث یازدهم سپتامبر آشکار شده است، برخی مسئولان ایرانی چشم بر روی واقعیت می بندند.

نظر شما درباره سخنان رئیس جمهوری ایران چیست؟

منتشر شده: 11/04/08 15:01 GMT

اظهارنظرها

تعداد نظرات:25

اظهارنظرها به ترتيب زمان دريافت

منتشر شده در: 11/04/08 16:41 GMT

حالا از احمدی نزاد و بقيه رجال! حکومت اسلامی که توقعی نيست ولی اظهار نظرات بعضی دوستان مرابه حيرت می اندازد.
براستی بايد ايرج پزشکزاد را بزرگترين جامعه شناس ايران دانست.
جايی که بن لادن با افتخار می گويد کار ما بود و عوامل انهم دستگير شده اند و چند صد يهودی جزو کشتگان بوده اند...
براستی که از ماست که برماست.

farhad

منتشر شده در: 11/04/08 16:40 GMT

والا آقاجان دروغ چرا؟تا قبر آآآآ چند وقت پیش زلزله 2 تا طویله را تو قیاس آباد خراب کرد الان همه قیاس آبادی ها دوروبر پالایشگاه تهروون رو اشغال کردن!! این آمریکایی ها هم اصلشون انگلیسه !!برا زیارت کربلا که نرفتن عراق.خوب این آقا تو هاله نوره!! یه چیزایی میبینه که اصلا به ماهواره و اینترنت مربوط نیست و این همه چیز که تو بلاد کفر در باره 11 سپتامبر میگن ..استغفراله...آقا اصلا این چیزا رو...؟

مش قاسم، قياس آباد قم

منتشر شده در: 11/04/08 16:39 GMT

یکی نیست به این آقای پرزیدنت بگه.مرد حسابی، مارو سیاه میکنی؟
زیباترین جک سال 86 رو من از زبون شما شنیدم که گفتید ایران دموکرات ترین کشور جهان است. آخه مرد حسابی چرا یه طوری حرف میزنی که مردم بخندن؟ شما هنوز مشکلات اقتصادی کشور خودتو که جناب خاتمی تا حد زیادی حل کرده بود نتونستی حل کنی یا حداقل در همون حد نگه داری. تو آخه چی میدونی از سیاست جهان. تو میگفتی بیاین از دم خونه ما گوجه بخرین...اگه گرونه. شما حتی نمیتوانید راننده اتوبوس خوبی هم باشید.پرزیدنت؟؟!!!

franklin، ایالت خودمختار حاجی طبسی (مشهد)

منتشر شده در: 11/04/08 16:39 GMT

احمدی نژاد حرفهايی را به زبان می اورد که ديگران فقط در مورد ان فکر می کنند ولی جرات بيان ان را ندارند

پيام، لندن

منتشر شده در: 11/04/08 16:35 GMT

اين سخنان احمدی نژاد نه تنها نشان ميدهد که وی از مسايل روز و گذشته دنيا "آگاهي" ندارد بلکه وی به علت "عصبانيتي" که از تابستان گذشته در وجودش بوده و حال بروز داده اين حرفهای "بی اساس" را ميزند. وی نياز دارد تا در مورد سياست و مسايل ابتدايی آگاه پيدا کند و خود را اصلاح اساسی کند و بعد ريس جمهوری يک کشور را از دست اربابش بپيذرد. تمام اسامی بازماندگان و عاملان حادثه تروريستی 11 سمپتامبر منتشر شده است. "ای نادان اين را بدان".

علی پارسيان

منتشر شده در: 11/04/08 16:27 GMT

پانزده نفر از نوزده تروريست حملات يازده سپتامبر سعودی وچهارتای ديگه شهروند امارات بودند.القاعده مسئوليت کامل حمله را به عهده گرفت که خود القاعده توسط بن لادن درست شد که شخصی سعودی واز دوستان رئيس جمهور آمريکا آقای بوش است،در سازمان سيا تعليمات جنگ چريکی گرفت که درافغانستان با ارتش شوروی بجنگه،از طرف امريکا مسلح شد،اثباتش داشتن موشکهای استينگر.طالبان راهم همين گروه با حمايت مالی امارات وپاکستان درست کرد.عربستان،امارات وپاکستان هم جزو دوستان امريکا هستند.خوب کجای سخن رئيس جمهور ايران واقعيت نداره؟

عليرضا .، تورنتو، كانادا

منتشر شده در: 11/04/08 16:19 GMT

اگر ايشون به اين قضيه شک دارند پس برای چه دست به دامن شهردار نيويورک شده بود تا بره اونجا گل بزاره! اين آدم نتنها از لحاظ علم سياسی هيچ سوادی نداره بلکه دچار فراموشی هم هست!
اقای رئيس جمهور بجای اين عوام فريبی ها به فکر مشکلات مردم باش و اگر هم کاری از دستت بر نمی آيد استفاء بده.کشور ايران به اندازه کافی واعض داره!

farid، toronto

منتشر شده در: 11/04/08 16:16 GMT

اگر سه هواپيمای دو موتوره سسنا در کشور بورکينا فاسو از کريدور هوايی خود، در مسير پايتخت اوگدوگو ، خارج شوند والله باتری دفاع ضد هوايی عهد دقيانوسشان انان را ساقط خواهد کرد ! چه رسد به امريکا و تکنولوژی برتر و فوق مدرن و بی همتايش.نسبت دادن اين عمل تروريستی به مشتی تروريست پا پتی حکايت داستان فرار ملا محمد عمر با موتور سيکلت (دنده ای يا گازي؟!) همراه شيخ اسامه بن لادن بر ترکش از چنگ بالگردهای اپاچی است ... به science fiction شباهت دارد.

سبزعلی کياشربت، کويرلوت

منتشر شده در: 11/04/08 16:12 GMT

بادرود؛مگراين مرداولين باری است که اينگونه شکرپرانی ميکند؟مگرازيادبرده ايم که به شهادت وزراوسخنگوی کابينه خودش که اين مرد(احمدی نژاد)انقلابی فکرميکندوتصميم ميگيرد ؟؟؟درصورتي که درجهان امروزدولتهای کشورهای پيشرفته بادرايت وتفکروسياست ومشورت وديپلماتی کشورراهدايت ورهبری ميکنندايشان(احمدی نژاد)باسخنان ناسنجيده اول حرف ميزندو سپس فکر،خب ايشان که چندين بارتجربه کرده اندچرااهميت نميدهدوياچراکلااستعفانميدهد؟!!

m.shirazy، duesseldorf

منتشر شده در: 11/04/08 16:09 GMT

اینجا کلی ملت گفتن که اسرائیلیها خبر داشتن و چیزی نگفته بودن و در عوض اون روز سر کار نرفتن. یه فیلم مستند هم ساخته بود یکی که نشون میداد که هواپیما بمب زیرش بود. پنتاگون هم تا یه مدت فیلم برخورد هواپیما رو نشون نمیداد آخر هم یه فیلم الکی و بی دقت رو رو کرد. من خودم یادمه که سی ان ان اون روز گفت که 10 تا هواپیما گم شده که آخر 4 تاش رو شد. ماشالله اون قدر سیستمشون خوبه که کسی این حرف من رو باور نمیکنه. اون روز خیلی کم آدمهائی از اول اخبار رو فهمیدن و اون رو دنبال میکردن. خلاصه همه چیز مشکوکه.

Abbas Ghazianei، Arak، ايران

منتشر شده در: 11/04/08 16:04 GMT

مگه دروغ گفته؟ معلومه 11 سپتامبر کار خودشون بود که بهانه گیر بیارن به این و اون حمله کنند. آخر هم واقعا معلوم نشد کار کیه. الکی یه نوار از جناب آقای حضرت اسامه بن لادن گذاشتن که میگفت شنیدین که همچین حادثه ای رخ داده. کلی بعد هم ظاهرا یه پولی بهش دادن که بگه اون مسئول بوده.

فرهاد ریحانی، ویندزور

منتشر شده در: 11/04/08 15:57 GMT

این همان آقایی نبود که می خواست برای قربانیان حملات یازده سپتامبر گل ببرد و نیویورک را تحت تأثیر انسان دوستی رهبران رژیم اسلامی قرار دهد؟؟ به نظر من همه این حرکت ها مبدل به نوعی بازی سیاسی شده، نماز خواندن آقایان هم سیاسی است. چندی پیش ازغدی می گفت کسانی که سیاسی نیستند حق ندارند درباره امام حسین صحبت کنند. امام حسین برای سیاسی هاست. گول زدن مردم امریکا در آنجا و مردم ایران در اینجا، معنی کار آقایون همین است

روزبه ورزنده، تهران، ايران

منتشر شده در: 11/04/08 15:54 GMT

نه حقیقت معلوم نشده است.آمریکا در سال 2001 دست به ریسکی زد که اگر یک واقعه مانند یازده سپتامبر (هلوکاستی دیگر) بسازد. ارزش آن را دارد که اینبار بجای کشور فلسطین به یک کشور نفت خیز حمله کند وخود را بر غنی ترین منطقه جهان مسلط کند و بعد از ذخایر ایران را هم به آن بیفزاید ولی این خودکشی نتیجه ای جز یک و نیم میلیون کشته که از نظر مدعیان حقوق بشر حیوان به حساب می آیند و نفت بشکه ای صد دلاری برای آمریکا و هم پیمانانش نداشت.ولی بجای آن مقدمه گسترش اسراییل تا دجله و فرات تا دهه های آینده را خواهد داشت

kamran، tehran

منتشر شده در: 11/04/08 15:51 GMT

باز هم جناب رئیس جمهور نطق فرمودند؟ قطعاً دسیسه ای عامل اصلی فاجعه یازدهم سپتامبر بوده، اما بهتر نیست که قضاوت، تحقیق و سخن گفتن راجع به آن را به دست شهروندان آمریکا بگذاریم. آقای احمدی نژاد و همراهانش باید یک لقمه نان بخورند و صد هزار مرتبه خدا را شکر کنند که می توانستند آنها به جای صدام به گور رفته بروند! در ضمن حمله آمریکا به افغنستان و عراق خیلی سودمندانه تر برای ایران بود تا برای آمریکا، برداشتن صدام و طالبان ناخواسته بزرگترین لطف آمریکا در حق ایران بود! احمدی نژاد قصد جلب توجه دارد.

علی سانسوری، تهران

منتشر شده در: 11/04/08 15:50 GMT

ايشان در مورد گذشته اظهار نظر کردنند گفتيم شايد از تاريخ ندانند ام فکر نميکرديم از زمان حال و معاصر هم چيزی نداند! در ايران ودر آن نظام ديوار حاشا بلند است و کسی را هم بخاطر حاشا کردن بديهي ترين امور مورد شماتت قرار نميدهند.

[اصفهانی]، بريتانيا

توصيه شده توسط 4 نفر

http://newsforums.bbc.co.uk/ws/thread.jspa?forumID=5912


آیدین تبریزی
 

دفاع از زبان مادری فارسی!

زبان مادری فارسها هم در ایران ممنوع شده است! نسل جوان، گمشده اش را در وبلاگها، چت روم ها و اس ام اس ها یافته است. دور نیست آن روزی که فارسها هم به نهضت همگانی دفاع از زبان مادری در ایران بپیوندند...

آقای محسن کردی مقاله خیلی جالبی با عنوان "فارسی شکر است"، نوشته اند (1) و روی مسائل مهمی انگشت گذاشته اند که لازم دیدم به آن موضوعات طی یک مقاله مجزا بپردازم. موضوع اول این است که یک سوء تفاهم بزرگ بین ایرانیان پیش آمده که گویا هرکسی که تاریخ درخشان و زبان و ادبیات کهن نداشته باشد، بی ریشه است و به قول آقای کردی باید خود را از بلندی پرتاب کند! و برعکس هرکس که آن ریشه فرضی را داشته باشد، باید به بقیه فخر فروشی کند و آقای جهان باشد!؟ کشورهای اسکاندیناوی که تا قرن یازده پس از میلاد (یعنی 900 سال پیش) به صورت قبایل وحشی اولیه زندگی می کردند و به نوشته ویل دورانت در برخی مناطق حتی آدمخوار بودند! نه تاریخ درخشان دارند، نه ادبیات چند هزارساله، ولی امروز کشورهای اسکاندیناوی از نظر توسعه یافتگی، فرهنگ و امنیت اجتماعی، پایین بودن جرایم و ... سرآمد تمام دنیای مدعی داشتن تاریخ و تمدن چندهزارساله هستند! این طنز تلخ تاریخ است.


اما نکته بسیار جالب و مهم دیگری که در این مقاله بیشتر به آن پرداخته می شود، نکته ای است که در مورد زبان امروزی فارسی اشاره کرده اند که من تا به حال خیلی دقت نکرده بودم. " زبان محاوره ما با زبان نوشتاری مان تفاوتهای بسیاری دارد اما در زبان سوئدی چنین نیست." من به عنوان یک ترک که زبان فارسی را از کتابها و در مدرسه آموخته ام، نمی توانستم به خوبی یک فارس زبان مثل آقای کردی، که زبان مادریش فارسی است، تناقض موجود در زبان مادری خودش با زبان رسمی را ببینم و احساس بیگانگی اش را با زبان رسمی و کتابی فارسی درک کنم. با خواندن مقاله آقای کردی، حقیقتی برایم روشن شد: زبان مادری فارسها هم در ایران ممنوع شده است! نسل جوان، گمشده اش را در وبلاگها، چت روم ها و اس ام اس ها یافته است. دور نیست آن روزی که فارسها هم به نهضت همگانی دفاع از زبان مادری در ایران بپیوندند.


بی دلیل نیست که زبان فارسی دومین زبان دنیای وبلاگ هاست. این فقط ناشی از نبود آزادی بیان در داخل ایران نیست مگر وضعیت آزادی بیان در چین با بیش از یک میلیارد نفر جمعیت، چقدر بهتر از ایران است؟ پس چرا زبان چینی بعد از زبان فارسی قرار دارد؟ مگر چند درصد وبلاگهای فارسی سیاسی هستند؟ وبلاگ ها دنیایی برای آزادی کامل در نوشتار و گفتار هستند. رواج نسبتا زیاد نوشته های به زبان عامیانه در وبلاگها و بویژه در میان نسل جوان و اکثرا در مورد موضوعات غیر سیاسی، از وجود یک نیاز درونی که از یک بحران زبانی ناشی می شود، حکایت دارد. نسل جوان نمی تواند احساسات و عواطف صمیمانه اش را به زبان خشک، رسمی و کتابی فارسی امروزی بیان کند.


در نگاه اول، محبوبیت بسیار زیاد "الفبای فینگلیش" (نوشتن فارسی با الفبای انگلیسی) در میان جوانان در چت رومها و اس ام اس ها همچون یک راز غیر قابل درک به نظر می رسد، چرا که امروزه هیچ محدودیتی در استفاده از الفبای رسمی فارسی در کامپیوترها، اینترنت و اخیرا حتی در موبایل ها وجود ندارد و به راحتی می توان صفحه کلید را با یک کلیک ساده به فارسی تبدیل کرد. اما چرا جوانان سختی خواندن و نوشتن به الفبای بیگانه را که در ابتدای کار بسیار هم دشوار و دور از ذهن است، تحمل می کنند ولی زحمت تغییر صفحه کلید، فقط با یک کلیک ساده را به خود نمی دهند؟! تا جاییکه اخیرا در خبرها آمده بود که دولت برای مقابله با الفبای فینگلیش در اس ام اس ها قانونی تصویب کرده است که قیمت اس ام اس های با الفبای فینگلیش چند برابر اس ام اس های با الفبای فارسی محاسبه خواهد شد!


اینکه چرا الفبای فینگلیش محبوب دلهای جوانان شده تا جائیکه دولت برای محدود کردن استفاده از الفبای فینگلیش به جریمه متوسل شده است، دقیقا به این خاطر است که مردم در الفبای فینگلیش خود را مجبور به پایبندی به رسم الخط متداول فارسی نمی بینند و درست به همان شکلی که حرف می زنند، می نویسند. الفبای فینگلیش دوگانگی موجود در زبان گفتاری و نوشتاری فارسی را از بین می برد و نویسنده با مخاطبش احساس صمیمیت و نزدیکی بیشتری می کند. اما آیا جریمه کارساز خواهد بود؟! پاسخ به نظر منفی است چون جوانان در محیط وبلاگها، برای نوشتن زبان عامیانه، خط الرسم ویژه ای را با الفبای فارسی ابداع کرده اند و جریمه کردن الفبای فینگلیش باعث جایگزین شدن آن با الفبای فارسی اما ب&#